使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あっこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はある外国人学生と付き合っている。
英語の訳
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
英語の訳
彼はそこへ行ったことがあると言った。
英語の訳
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
英語の訳
彼はその日の朝そこに着いたと言った。
英語の訳
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
英語の訳
彼はちょうど間に合って学校に着いた。
英語の訳
彼はついに好敵手に出会ったと思った。
英語の訳
彼は海外留学しただけのことはあった。
英語の訳
彼は危うく車にひかれるところだった。
英語の訳
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
英語の訳
彼は古今まれなりっぱな建築家である。
英語の訳
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
英語の訳
彼は子供のころその岩穴によく行った。
英語の訳
彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
英語の訳
彼は自転車を撤去することを提案した。
英語の訳
彼は若いころは傲慢なところがあった。
英語の訳
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
英語の訳
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
英語の訳
彼は息子に会いたくてたまらなかった。
英語の訳
彼は怠惰であったことを後悔している。
英語の訳
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
英語の訳
彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
英語の訳
彼は二年前ロンドンに行った事がある。
英語の訳
彼は彼らが名声に憧れていると思った。
英語の訳