使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あっこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
学校は新しい英語教授法を採用した。
英語の訳
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
英語の訳
学生達は校長に呼ばれてあつまった。
英語の訳
完璧な夫にまだ出会ったことがない。
英語の訳
京都は最も美しい時に一番混み合う。
英語の訳
銀行と学校の間にその店があります。
英語の訳
九死に一生を得たことがありますか。
英語の訳
君がここに現れるとは思わなかった。
英語の訳
君は九州へ行ったことがありますか。
英語の訳
計画には多くの実際上の困難がある。
英語の訳
結局のところ、物価は上がるものだ。
英語の訳
結婚の危険な時期は朝食の時である。
英語の訳
健は由美に会うために公園へ行った。
英語の訳
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
英語の訳
講演者の議論はまとはずれであった。
英語の訳
国際郵便料金は宛先によって異なる。
英語の訳
骨董品を見る目には自信があります。
英語の訳
今その答えを知ってさえいればなあ。
英語の訳
東京ドームへ行ったことがありますか?
英語の訳
今まで一度も彼に会ったことはない。
英語の訳
今まで彼にあったことがありますか。
英語の訳
昨日高速道路でひどい事故があった。
英語の訳
仕事はあとどれだけ残っていますか。
英語の訳
仕事はどうにかこうにか仕上がった。
英語の訳
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
英語の訳