使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あっこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
物価の高騰が家計を圧迫している。
英語の訳
米の値段が3パーセント上がった。
英語の訳
明らかにこれが最も重要な点です。
英語の訳
両国はお互いに密接な関係がある。
英語の訳
良子は編み物にたいへん熱心です。
英語の訳
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
英語の訳
これは兄です。かっこいいですね。
英語の訳
この百科事典は検索に便利である。
英語の訳
雨が止んだら、犬の散歩に行こっと。
英語の訳
冷蔵庫にピクルスの入った瓶がある。
英語の訳
スカイダイビングって、したことある?
英語の訳
トムはそこでメアリーに会ったんだ。
英語の訳
子供の時、お気に入りの本ってあった?
英語の訳
家のこっち側は、朝日が当たります。
英語の訳
もっと猫と遊んであげたらいいのに。
英語の訳
この近くにパン屋さんってありますか?
英語の訳
今日は、いろんなことがあったなぁ。
英語の訳
このシャツ、ネクタイに合ってない。
英語の訳
この通りに、デパートってありますか?
英語の訳
あの本より、こっちの方が面白そう。
英語の訳
大学構内を案内してくださったのよ。
英語の訳
トムに貯金箱を買ってあげたいです。
英語の訳
お母さんの遺品って、どこに置こうか?
英語の訳
去年から、いろんなことがあってね。
英語の訳
あなたの歳には、もう結婚してたよ。
英語の訳