YOMI読みの道

例文

あっこを含む例文一覧

あっこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全8,328件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっこ
前の25件30 / 334次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは一等車ではありません。

英語の訳

  • These are not first-class carriages.
出典: Tatoeba文番号 224328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この宛先に送ってもらえますか?

英語の訳

  • Could you send it to this address?
  • Can you send it to this address?
出典: Tatoeba文番号 222967
TatoebaCC BY 2.0 FR

この学校の生徒は親切である。

英語の訳

  • The students of this school are kind.
出典: Tatoeba文番号 222604
TatoebaCC BY 2.0 FR

この魚は焼きあがっています。

英語の訳

  • This fish is done.
出典: Tatoeba文番号 222365
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国は季節が4つあります。

英語の訳

  • This country has four seasons.
出典: Tatoeba文番号 221924
TatoebaCC BY 2.0 FR

この指輪をある場所で買った。

英語の訳

  • I bought this ring at a certain place.
出典: Tatoeba文番号 221740
TatoebaCC BY 2.0 FR

この蛇は触っても安全ですか。

英語の訳

  • Is this snake safe to touch?
出典: Tatoeba文番号 221368
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙は宛名が違っている。

英語の訳

  • This letter is wrongly addressed.
出典: Tatoeba文番号 221336
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着は私にぴったり合う。

英語の訳

  • This coat fits me very well.
出典: Tatoeba文番号 221103
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世に全く新しきものなし。

英語の訳

  • There is nothing new under the sun.
  • There's nothing new under the sun.
出典: Tatoeba文番号 220939
TatoebaCC BY 2.0 FR

この店は女性服を扱っている。

英語の訳

  • This shop deals in women's clothing.
出典: Tatoeba文番号 220418
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は人類学を扱っている。

英語の訳

  • This book deals with anthropology.
出典: Tatoeba文番号 219588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これを預かってもらえますか。

英語の訳

  • May I leave this with you?
  • Could you please keep this for me?
  • Could you hold onto this for me?
出典: Tatoeba文番号 217611
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな風に、彼は私を扱った。

英語の訳

  • This is the way he treated me.
出典: Tatoeba文番号 217315
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、やっと空港に着いたぞ。

英語の訳

  • Here we are finally at the airport.
出典: Tatoeba文番号 216955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さっさとこの絵を仕上げよう。

英語の訳

  • Let's complete this picture quickly.
出典: Tatoeba文番号 216789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこはめったに雨が降らない。

英語の訳

  • It hardly ever rains there.
出典: Tatoeba文番号 213621
TatoebaCC BY 2.0 FR

その球場は学校の近くにある。

英語の訳

  • The stadium is adjacent to the school.
出典: Tatoeba文番号 211444
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は明け方に起こった。

英語の訳

  • The accident occurred at dawn.
出典: Tatoeba文番号 209818
TatoebaCC BY 2.0 FR

その証拠は彼に有利であった。

英語の訳

  • The evidence was in his favor.
出典: Tatoeba文番号 208996
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その切符は3日間有効である。

英語の訳

  • The ticket holds good for three days.
  • The ticket is good for three days.
出典: Tatoeba文番号 208560
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は人相書に合っている。

英語の訳

  • The man answers the description.
出典: Tatoeba文番号 208030
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱は破って開けていいよ。

英語の訳

  • You can tear the box open.
出典: Tatoeba文番号 207201
TatoebaCC BY 2.0 FR

その嵐の天候は恐ろしかった。

英語の訳

  • The stormy weather was dreadful.
出典: Tatoeba文番号 206253
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは名案だが実行が難しい。

英語の訳

  • It is a good plan but hard to carry out.
出典: Tatoeba文番号 204822