YOMI読みの道

例文

あたぼうを含む例文一覧

あたぼうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全859件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あたぼう
前の25件8 / 35次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。

英語の訳

  • He reluctantly agreed to my proposal.
出典: Tatoeba文番号 99935
TatoebawatCC BY 2.0 FR

彼は友人たちの羨望の的であった。

英語の訳

  • He was the envy of his friends.
出典: Tatoeba文番号 99321
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の亡夫はピアニストであった。

英語の訳

  • Her late husband was a pianist.
出典: Tatoeba文番号 93945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は危うく溺れるところだった。

英語の訳

  • She came near to drowning.
  • She almost drowned.
  • She came close to drowning.
出典: Tatoeba文番号 90622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は新しい帽子をかぶっていた。

英語の訳

  • She was wearing a new hat.
出典: Tatoeba文番号 88553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊にミルクを飲ませた。

英語の訳

  • She had her baby drink some milk.
出典: Tatoeba文番号 88291
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。

英語の訳

  • She hushed her baby to sleep.
出典: Tatoeba文番号 88289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊をベッドに寝かせた。

英語の訳

  • She laid her baby on the bed.
出典: Tatoeba文番号 88285
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。

英語の訳

  • She folded the baby in her arms.
出典: Tatoeba文番号 88275
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は答案の採点に没頭していた。

英語の訳

  • She was up to her eyes grading the papers.
出典: Tatoeba文番号 87717
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。

英語の訳

  • She held her baby in her arms.
出典: Tatoeba文番号 86274
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は赤ん坊をベッドに横にした。

英語の訳

  • The mother laid her baby on the bed.
出典: Tatoeba文番号 82787
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。

英語の訳

  • The mother folded her baby in her arms.
出典: Tatoeba文番号 82784
TatoebaCC BY 2.0 FR

牧童たちは牛の群れを駆り集めた。

英語の訳

  • The cowboys rounded up the herd of cattle.
出典: Tatoeba文番号 81676
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊をアキラと名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 78000
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。

英語の訳

  • It's as smooth as a baby's bottom.
出典: Tatoeba文番号 75939
TatoebawordmagicCC BY 2.0 FR

富士山に登った後で一首浮かんだ。

英語の訳

  • After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
  • After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
出典: Tatoeba文番号 75641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことしたら相手の思う壺だよ。

英語の訳

  • If you do that, you're doing exactly what they want you to do.
出典: Tatoeba文番号 10626962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの新しい帽子、好みじゃないな。

英語の訳

  • I don't like Tom's new hat.
出典: Tatoeba文番号 9511490
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼の言葉が私に希望を与えてくれた。

英語の訳

  • His words gave me hope.
出典: Tatoeba文番号 2143882
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに片棒をかついでもらいたい。

英語の訳

  • I'd like you to be my partner.
出典: Tatoeba文番号 233658
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの優れた御判断には脱帽です。

英語の訳

  • I bow to your superior judgement.
出典: Tatoeba文番号 232979
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供はあやうく溺れるところだった。

英語の訳

  • The child came near being drowned.
出典: Tatoeba文番号 230952
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが彼が英語を覚えた方法である。

英語の訳

  • This is the way he learned English.
出典: Tatoeba文番号 218846
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は新しい母親になついた。

英語の訳

  • The baby transferred its affection to its new mother.
出典: Tatoeba文番号 208576