使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あたふたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
突然雨が激しく降り出した。
英語の訳
二つの修得証書を与えよう。
英語の訳
二人の間に愛情が芽生えた。
英語の訳
彼は希望に満ち溢れていた。
英語の訳
彼は不幸のどん底にあった。
英語の訳
彼は分別ある年齢に達した。
英語の訳
彼らはその試合に興奮した。
英語の訳
彼らはその船を岸にあげた。
英語の訳
彼らは船を岸に引き上げた。
英語の訳
彼女の目には恐怖があった。
英語の訳
彼女の目には涙があふれた。
英語の訳
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
英語の訳
彼女は目方がふえつつある。
英語の訳
彼女は涙がどっとあふれた。
英語の訳
風船が空に上がっていった。
英語の訳
福引きでカメラが当たった。
英語の訳
霧の中から突然船が現れた。
英語の訳
明日、雨が降るのだろうか。
英語の訳
明日、雨が降ればいいのに。
英語の訳
明日は雨が降らないと思う。
英語の訳
明日は雨が降るでしょうか。
英語の訳
明日雨は降らないと思うよ。
英語の訳
明日は降らないと思います。
英語の訳
明日雨が降るかわからない。
英語の訳
嵐は発達して台風になった。
英語の訳