YOMI読みの道

例文

あしかを含む例文一覧

あしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全19,333件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あしか
前の25件22 / 774次の25件
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

雨が降るかもしれない。

英語の訳

  • It may rain.
  • It might rain.
出典: Tatoeba文番号 189732
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

雨で外出出来なかった。

英語の訳

  • The rain prevented me from going out.
  • I couldn't go out because of the rain.
出典: Tatoeba文番号 189644
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨の場合私は行かない。

英語の訳

  • In case it rains, I won't go.
  • I won't go if it rains.
出典: Tatoeba文番号 189576
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨はもう止みましたか。

英語の訳

  • Has it stopped raining yet?
出典: Tatoeba文番号 189554
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨は一週間降り続いた。

英語の訳

  • The rain lasted a week.
  • It rained for a week.
出典: Tatoeba文番号 189550
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅で昔の先生に会った。

英語の訳

  • I ran into my old teacher at the station.
出典: Tatoeba文番号 188946
TatoebaCC BY 2.0 FR

塩は味付けに使われる。

英語の訳

  • Salt is used to season food.
出典: Tatoeba文番号 188605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か甘いものがほしい。

英語の訳

  • I want something sweet.
  • I want something sweet to eat.
  • I'd like something sweet.
出典: Tatoeba文番号 188040
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

何か質問がありますか。

英語の訳

  • Do you have any questions?
出典: Tatoeba文番号 187959
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か新年の抱負があるの?

英語の訳

  • Did you make any New Year's resolutions?
出典: Tatoeba文番号 187927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か目印がありますか。

英語の訳

  • Are there any landmarks?
出典: Tatoeba文番号 187886
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何を召し上がりますか。

英語の訳

  • What would you like to eat?
出典: Tatoeba文番号 187552
TatoebaCC BY 2.0 FR

禍福は糾える縄の如し。

英語の訳

  • When an ill wind blows it does good to no one.
出典: Tatoeba文番号 186638
TatoebaCC BY 2.0 FR

会えて嬉しかったです。

英語の訳

  • It's been nice meeting you.
出典: Tatoeba文番号 185456
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かなことが一つある。

英語の訳

  • There is one thing that is certain.
出典: Tatoeba文番号 184586
TatoebaCC BY 2.0 FR

観衆は試合に興奮した。

英語の訳

  • The audience was excited at the game.
出典: Tatoeba文番号 183787
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴方は、筑紫川に行く。

英語の訳

  • You go to the Chikushi river.
出典: Tatoeba文番号 182994
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急行列車はありますか。

英語の訳

  • Are there any express trains?
出典: Tatoeba文番号 182434
TatoebaCC BY 2.0 FR

虚心坦懐に話し合った。

英語の訳

  • We talked quite frankly.
出典: Tatoeba文番号 182165
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋の下流に小屋がある。

英語の訳

  • There is a hut below the bridge.
出典: Tatoeba文番号 180132
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋は塗り替え中である。

英語の訳

  • The bridge is being repainted.
出典: Tatoeba文番号 180114
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃彼にしばしば会う。

英語の訳

  • I have seen much of him lately.
  • I've seen a lot of him recently.
出典: Tatoeba文番号 179820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の提案は少し過激だ。

英語の訳

  • Your proposal is a bit extreme.
出典: Tatoeba文番号 178122
TatoebaCC BY 2.0 FR

君子危うきに近寄らず。

英語の訳

  • Keep out of harm's way.
出典: Tatoeba文番号 176750
TatoebaCC BY 2.0 FR

決定は彼しだいである。

英語の訳

  • The decision rests with him.
出典: Tatoeba文番号 175893