あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
英語の訳
- What a pity it is that you can't come!
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
英語の訳
- Here is a new magazine for you to read.
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
英語の訳
- What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
英語の訳
- Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
英語の訳
- It is essential to reserve your seat in advance.
訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。
英語の訳
- It is very courteous of you to call on me.
残念ですが、ランチのお約束は行けそうにありません。
英語の訳
- I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
こちらこそありがとうございました!すごく助かりました!
英語の訳
- Thank you, too! You helped me a lot!
教えてくれてありがとうございます!見逃すとこでした。
英語の訳
- Thanks for letting me know! I almost missed it.
日ごろご愛顧を賜り、まことにありがとうございます。
英語の訳
- We really thank you for your patronage.
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
英語の訳
- Who will look after your cat while you are away?
- Who'll look after your cat while you are away?
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
英語の訳
- I'll treasure your kind words.
そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
英語の訳
- You are very kind to say so.
残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
英語の訳
- There is not much I can do to help, I am afraid.
- There's not much I can do to help, I'm afraid.
- There isn't much I can do to help, I'm afraid.
残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。
英語の訳
- I'm sorry to say I don't remember your name.
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
英語の訳
- I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
英語の訳
- Have you ever considered majoring in economics at college?
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
英語の訳
- Warm and humid weather increases the number of crimes.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
英語の訳
- I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
英語の訳
- You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
いつも素敵な写真を見せてくれてありがとうございます。
英語の訳
- Thank you for always showing us wonderful pictures.
お褒めの言葉をありがとうございます。嬉しかったです。
英語の訳
- Thank you for your words of praise. I was very happy.
どうもありがとうございます。それは、ありがたいです。
英語の訳
- Thank you. I appreciate that.
私はもうおなかがいっぱいです、ありがとうございます。
英語の訳
- I'm already full, thank you.
私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
英語の訳
- It is very kind of you to give me your seat.