使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あけびを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
英語の訳
できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
英語の訳
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
英語の訳
次の土曜日の午後は空けておいてください。
英語の訳
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
英語の訳
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
英語の訳
動いている電車に飛び乗るのは危険である。
英語の訳
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
英語の訳
彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
英語の訳
彼は怠け者であるという理由で首になった。
英語の訳
彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
英語の訳
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
英語の訳
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
英語の訳
理論を実践と結び付けることが重要である。
英語の訳
トムはあくびをしながら寝ぼけ眼をこすった。
英語の訳
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
英語の訳
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
英語の訳
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
英語の訳
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
英語の訳
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
英語の訳
私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
英語の訳
少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
英語の訳
新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
英語の訳
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
英語の訳
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
英語の訳