YOMI読みの道

例文

あきらさまを含む例文一覧

あきらさまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全516件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あきらさま
前の25件7 / 21次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。

英語の訳

  • We are trying to clarify your future procurement requirements.
出典: Tatoeba文番号 227313
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。

英語の訳

  • Was the car washed by your father?
出典: Tatoeba文番号 209583
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。

英語の訳

  • I've got to finish this essay by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 161857
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。

英語の訳

  • I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
出典: Tatoeba文番号 158898
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。

英語の訳

  • I saw an exciting baseball game last Saturday.
出典: Tatoeba文番号 141839
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。

英語の訳

  • Every morning she gets up early because she has to cook.
出典: Tatoeba文番号 86264
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは3時間辛抱強く待っていたものの、諦めてしまった。

英語の訳

  • Tom waited patiently for three hours, and then gave up.
出典: Tatoeba文番号 11637478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ただいま満席です。席が空くまでこちらでお待ちください。

英語の訳

  • We are full now. Please wait here until there is a seat.
  • At the moment we are fully occupied. Please wait here until a seat is available.
出典: Tatoeba文番号 10624613
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

プリズムの中では、紫の光は赤の光よりも速度が落ちます。

英語の訳

  • Inside the prism, violet light slows down more than red light.
出典: Tatoeba文番号 3960140
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。

英語の訳

  • This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
  • The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
出典: Tatoeba文番号 2499746
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

朝はまだ寒いだろうから、思いっきり冬の格好して行くよ。

英語の訳

  • It's probably gonna be cold in the morning, so I will put on many layers before I leave.
出典: Tatoeba文番号 1643673
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。

英語の訳

  • We had a birthday party for the old lady.
出典: Tatoeba文番号 1142244
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。

英語の訳

  • Come on, we'll be late if you don't hurry up.
出典: Tatoeba文番号 216966
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。

英語の訳

  • That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
出典: Tatoeba文番号 210487
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。

英語の訳

  • The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.
出典: Tatoeba文番号 209188
TatoebaCC BY 2.0 FR

花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。

英語の訳

  • The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.
出典: Tatoeba文番号 186614
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。

英語の訳

  • I regret to inform you that your application has been refused.
出典: Tatoeba文番号 169237
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。

英語の訳

  • When she has a headache, the slightest noise irritates her.
出典: Tatoeba文番号 123864
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。

英語の訳

  • I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.
出典: Tatoeba文番号 76908
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!

英語の訳

  • Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!
出典: Tatoeba文番号 74565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この食器洗い器は大きすぎて、流し台の下には納まらないよ。

英語の訳

  • This dishwasher is too big. It won't fit under the counter.
出典: Tatoeba文番号 10680224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの新しい奥様ってね、初婚の時の娘さんよりも若いのよ。

英語の訳

  • Tom's new wife is younger than his daughter from his first marriage.
出典: Tatoeba文番号 9176341
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。

英語の訳

  • Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
出典: Tatoeba文番号 1484890
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。

英語の訳

  • Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.
出典: Tatoeba文番号 1483681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。

英語の訳

  • I could have done better if I had had more time.
  • I could've done better if I'd had more time.
  • I could have done better if I'd had more time.
出典: Tatoeba文番号 1181225