使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あいだるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あいつ、いつも授業に遅れてくるんだ。
英語の訳
僕は神経多様性のあるケモナーなのだ。
英語の訳
向こうにいる黒服のあいつがトムだよ。
英語の訳
朝、川沿いを歩くのが大好きなんです。
英語の訳
もうひとつ、言いたいことがあるんだ。
英語の訳
よくあることだから、気にしてないわ。
英語の訳
ばーちゃんには、双子の兄がいるんだ。
英語の訳
駅まですぐだから歩きでいきましょう。
英語の訳
いっつもこの区間は揺れるんだよなあ。
英語の訳
いきなりドア開けるのやめてください。
英語の訳
誰にでも欠点はある。それでいいのよ。
英語の訳
一緒には行けないよ。会議があるんだ。
英語の訳
ここに一緒にいられるだけで幸せです。
英語の訳
留守の間、誰が猫の世話をしてくれるの?
英語の訳
誰だって幸せになりたいと思ってるさ。
英語の訳
あいつ、一日中そのこと考えてるんだ。
英語の訳
男の人がああいうことやるの嫌いだわ。
英語の訳
明日、ボストンに行く予定があるんだ。
英語の訳
トムはメアリーの将来を案じてるんだ。
英語の訳
あなたはこの映画を見るべきだと思う。
英語の訳
すべきことは、まだいくらでもあるよ。
英語の訳
欲しいものがあれば何だってあげるよ。
英語の訳
あの映画を鑑賞できるのは大人だけだ。
英語の訳
あいつは自分の過ちを悔やんでるんだ。
英語の訳
彼は彼女に林檎を剥いてあげてるんだ。
英語の訳