使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あいだるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの写真はどこに隠れているだろう。
英語の訳
あの人気グループが解散するそうだ。
英語の訳
あやうく間違いをするところだった。
英語の訳
ある意味であなたの言う事は正しい。
英語の訳
イギリス人は礼儀正しい国民である。
英語の訳
くじらは長い間水に潜っていられる。
英語の訳
ここの学生は大部分がまじめである。
英語の訳
この悪天候は作物に影響するだろう。
英語の訳
この暑さでは草は茶色になるだろう。
英語の訳
この本は二回読むだけの価値がある。
英語の訳
これがこの船にある最後の食べ物だ。
英語の訳
これはその問題と密接な関係がある。
英語の訳
さらに悪いことには雨がふりだした。
英語の訳
その2語の間には微妙な違いがある。
英語の訳
そのことで何か問題があるんですか。
英語の訳
その歌を聞くとある少女を思い出す。
英語の訳
その会社は巨額の赤字を出している。
英語の訳
その会社は大都会全部に支店がある。
英語の訳
その会社は大都市全部に支店がある。
英語の訳
その子は遊び友達を欲しがっている。
英語の訳
その大学の学長は辞職しそうである。
英語の訳
その男が間違っているのは明らかだ。
英語の訳
その店では、台所用品を扱っている。
英語の訳
その問題の裏には複雑な状況がある。
英語の訳
その問題は私にはとても重要である。
英語の訳