YOMI読みの道

例文

駅を含む例文一覧

駅を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 20全826件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件20 / 34次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まで乗せていっていただけませんか。

英語の意味メモ

  • Could you give me a ride to the station?
出典: Tatoeba文番号 188866
TatoebaCC BY 2.0 FR

までタクシーで20分かかるでしょう。

英語の意味メモ

  • It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.
  • It'll take me 20 minutes to get to the station by taxi.
出典: Tatoeba文番号 188857
TatoebaCC BY 2.0 FR

までの道を教えていただけませんか。

英語の意味メモ

  • Please be so kind as to show me the way to the station.
  • Would you please tell me the way to the station?
出典: Tatoeba文番号 188853
TatoebagracefullyCC BY 2.0 FR

まではバスで10分ぐらいかかります。

英語の意味メモ

  • It's about ten minutes to the station by bus.
出典: Tatoeba文番号 188846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まで歩いてどのくらいかかりますか。

英語の意味メモ

  • How long does it take to walk to the station?
出典: Tatoeba文番号 188832
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

急行列車は各停車より一時間も早い。

英語の意味メモ

  • The express train is an hour faster than the local.
出典: Tatoeba文番号 182433
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

京都へ行く道を教えてくれませんか。

英語の意味メモ

  • Will you tell me the way to Kyoto Station?
出典: Tatoeba文番号 181625
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は5時までにに着かねばならない。

英語の意味メモ

  • You must be at the station by 5 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 177968
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻を待たせていたので私はへ急いだ。

英語の意味メモ

  • I hurried to the station as I had kept my wife waiting.
出典: Tatoeba文番号 170321
TatoebakameCC BY 2.0 FR

私がに着く前に列車は出てしまった。

英語の意味メモ

  • The train left before I arrived at the station.
出典: Tatoeba文番号 167881
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女を見送りにまで行った。

英語の意味メモ

  • We went to the station to see her off.
出典: Tatoeba文番号 165193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の家はから徒歩10分のところです。

英語の意味メモ

  • My house is ten minutes' walk from the station.
出典: Tatoeba文番号 163971
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそのときに向かって歩いていた。

英語の意味メモ

  • I was walking to the station then.
出典: Tatoeba文番号 160362
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はで切符を探すのに大変苦労した。

英語の意味メモ

  • I had great difficulty in finding my ticket at the station.
出典: Tatoeba文番号 158269
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は最も近い道を通ってに行った。

英語の意味メモ

  • We took the shortest way to the station.
出典: Tatoeba文番号 151521
TatoebaCC BY 2.0 FR

仙台で東京行きに乗り換えて下さい。

英語の意味メモ

  • Change trains at Sendai Station for Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 141921
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は妻が来るまでで待つことにした。

英語の意味メモ

  • The man decided to wait at the station until his wife came.
出典: Tatoeba文番号 127202
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京へ行くには何が一番便利ですか。

英語の意味メモ

  • What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 124175
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京へ行くバスはどこで乗れますか。

英語の意味メモ

  • Where can I catch the bus to the Tokyo station?
出典: Tatoeba文番号 124174
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がへ着いたら汽車は出た後だった。

英語の意味メモ

  • When he got to the station, the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 120605
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はで彼の英語の先生に偶然会った。

英語の意味メモ

  • He met his English teacher at the station by accident.
出典: Tatoeba文番号 109604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はの前を行ったりきたりしている。

英語の意味メモ

  • He is going back and forth in front of the station.
出典: Tatoeba文番号 109596
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を見送りにに行ってきたところだ。

英語の意味メモ

  • I have been to the station to see him off.
出典: Tatoeba文番号 95890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はから自宅までタクシーに乗る。

英語の意味メモ

  • She takes a taxi from the station to her house.
出典: Tatoeba文番号 91008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はで恋人を待ったが無駄だった。

英語の意味メモ

  • She waited for her lover at the train station, but in vain.
出典: Tatoeba文番号 91007