YOMI読みの道

例文

駅を含む例文一覧

駅を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全826件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 34次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

郵便局はのそばにあります。

英語の意味メモ

  • The post office is located near the station.
出典: Tatoeba文番号 10984932
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まではずっと歩きだったよ。

英語の意味メモ

  • I walked the whole way to the station.
出典: Tatoeba文番号 10946680
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は員に切符を見せました。

英語の意味メモ

  • I showed the station attendant my ticket.
出典: Tatoeba文番号 10899803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

に着いたらすぐ電話するよ。

英語の意味メモ

  • I'll call you as soon as I get to the station.
出典: Tatoeba文番号 10016626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日、でお会いしましょう。

英語の意味メモ

  • I will meet you at the station tomorrow.
  • I'll meet you at the station tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9943068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムをまで乗せてったんだ。

英語の意味メモ

  • I drove Tom to the station.
出典: Tatoeba文番号 9926820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝、で彼を見かけなかった?

英語の意味メモ

  • Did you see him at the station this morning?
出典: Tatoeba文番号 9510524
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

違うで降りちゃったんだよ。

英語の意味メモ

  • I got off at the wrong station.
出典: Tatoeba文番号 9187923
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は彼をに迎えに行った。

英語の意味メモ

  • She picked him up at the station.
出典: Tatoeba文番号 3402640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

への道を教えてあげますよ。

英語の意味メモ

  • I'll show you the way to the station.
出典: Tatoeba文番号 1233763
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはでばったり会った。

英語の意味メモ

  • We ran into each other at the station.
出典: Tatoeba文番号 1014777
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10分歩くと、私はに着いた。

英語の意味メモ

  • Ten minutes' walk brought me to the station.
出典: Tatoeba文番号 235988
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時に渋谷で会いましょう。

英語の意味メモ

  • Let's meet at Shibuya Station at six.
出典: Tatoeba文番号 235051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

で誰を待っていたんですか。

英語の意味メモ

  • Who were you waiting for at the station?
出典: Tatoeba文番号 232267
TatoebaCC BY 2.0 FR

アンタを間違えたようだぜ。

英語の意味メモ

  • You've got the wrong station.
出典: Tatoeba文番号 229598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道を行くとに出ますよ。

英語の意味メモ

  • This road leads to the station.
  • This road will take you to the station.
出典: Tatoeba文番号 220286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道を行けばにでますよ。

英語の意味メモ

  • This road leads to the station.
  • This road will take you to the station.
出典: Tatoeba文番号 220279
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を行けばに出ますか。

英語の意味メモ

  • Will I get to the station if I take this road?
出典: Tatoeba文番号 220277
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を行けばへ行けます。

英語の意味メモ

  • This road leads you to the station.
出典: Tatoeba文番号 220276
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これがへの一番の近道だよ。

英語の意味メモ

  • This is the shortest way to the station.
出典: Tatoeba文番号 218945
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

さあ、東京に着きましたよ。

英語の意味メモ

  • Here we are at Tokyo Station.
出典: Tatoeba文番号 216923
TatoebaCC BY 2.0 FR

サリーはでハリーと会った。

英語の意味メモ

  • Sally met Harry at the station.
出典: Tatoeba文番号 216648
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ジョンはすでにに来ている。

英語の意味メモ

  • John has already come to the station.
出典: Tatoeba文番号 215401
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そこはから歩いてすぐです。

英語の意味メモ

  • It is only a short walk from the station.
出典: Tatoeba文番号 213619
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのに来たら教えしますよ。

英語の意味メモ

  • I'll let you know when we come to the station.
出典: Tatoeba文番号 212202