TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
おまえは首だ。
英語の意味メモ
- You're fired.
- You are fired.
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR
足首をひねった。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
首が少し痛いです。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
首が少し痛いんだ。
英語の意味メモ
- My neck is a little sore.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
首になるのが怖いの?
英語の意味メモ
- Are you afraid of being fired?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは首になった。
英語の意味メモ
- Tom lost his job.
- Tom was fired.
- Tom was dismissed from his job.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
首を寝違えました。
英語の意味メモ
- I sprained my neck while sleeping.
- I woke up with a crick in my neck.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼を首にしてやる。
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR
東京は日本の首都だ。
英語の意味メモ
- Tokyo is the capital of Japan.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは首が太いんだ。
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
北京は中国の首都だ。
英語の意味メモ
- Beijing is the capital of China.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
首都に住んでいます。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムの首の調子はどう?
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR
今日首がいたいです。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は首を横に振った。
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその組の首席だ。
英語の意味メモ
- He is at the head of the class.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は首つり自殺した。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は首を横に振った。
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は目下首位打者だ。
英語の意味メモ
- He is the leading hitter at present.
- Currently, he's our best batter.
- At this time, he's our best batter.
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR
借金で首が回らないかい?
英語の意味メモ
- Are you over your head in debt?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
足首を骨折してるんだ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
猫に首輪はいらないよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
要は、首になったのさ。
英語の意味メモ
- To make a long story short, I was fired.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
足首が腫れてるんです。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは首を横に振った。