YOMI読みの道

例文

順を含む例文一覧

順を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 1全193件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 8次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

調かい?

英語の意味メモ

  • Are you doing OK?
  • You're OK, aren't you?
  • You're OK, yes?
出典: Tatoeba文番号 9551803
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

万事調だ。

英語の意味メモ

  • Everything is all right.
出典: Tatoeba文番号 81099
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

経営は調だよ。

英語の意味メモ

  • Things are operating smoothly.
出典: Tatoeba文番号 11162320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全て調ですよ。

英語の意味メモ

  • Everything is going well.
出典: Tatoeba文番号 10947074
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっと調だね。

英語の意味メモ

  • He's been batting a thousand.
出典: Tatoeba文番号 214655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は風満帆だ。

英語の意味メモ

  • He is on a roll.
出典: Tatoeba文番号 104273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

番待ちしてます。

英語の意味メモ

  • I'm waiting for my turn.
出典: Tatoeba文番号 12047514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

番を待ってます。

英語の意味メモ

  • I am waiting my turn.
  • I'm waiting for my turn.
  • I'm waiting my turn.
出典: Tatoeba文番号 11753095
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この番って、何

英語の意味メモ

  • How should these be ordered?
  • In what order are these?
  • What's the order of these?
出典: Tatoeba文番号 9916254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何もかも調だよ。

英語の意味メモ

  • Everything is OK.
出典: Tatoeba文番号 8580440
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

今のところ調だ。

英語の意味メモ

  • So far, so good.
出典: Tatoeba文番号 228532
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ケンの番が来た。

英語の意味メモ

  • Ken's turn came.
出典: Tatoeba文番号 225186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっと番がきた。

英語の意味メモ

  • At last, my turn came.
  • My turn finally came.
出典: Tatoeba文番号 193065
TatoebaCC BY 2.0 FR

生理は調ですか。

英語の意味メモ

  • Is your menstruation normal?
出典: Tatoeba文番号 142677
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

番を待ってるんだ。

英語の意味メモ

  • I'm waiting for my turn.
出典: Tatoeba文番号 12047513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

氏名は五十音です。

英語の意味メモ

  • The names are in Japanese alphabetical order.
出典: Tatoeba文番号 9467007
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今のところ、調だ。

英語の意味メモ

  • It's alright now.
出典: Tatoeba文番号 4213171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これまでは調だよ。

英語の意味メモ

  • So far, so good.
出典: Tatoeba文番号 218039
TatoebaCC BY 2.0 FR

にやるのが公平だ。

英語の意味メモ

  • Turn about is fair play.
出典: Tatoeba文番号 147580
TatoebaCC BY 2.0 FR

番に書きましょう。

英語の意味メモ

  • Let's write in turns.
出典: Tatoeba文番号 147577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

番をお待ち下さい。

英語の意味メモ

  • Wait for your turn, please.
  • Please wait your turn.
出典: Tatoeba文番号 147576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はご存知ですか。

英語の意味メモ

  • Do you know how to get there?
出典: Tatoeba文番号 123549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の仕事は調です。

英語の意味メモ

  • He is doing well.
出典: Tatoeba文番号 117232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は環境に応した。

英語の意味メモ

  • He adapted himself to circumstances.
  • He adapted to his environment.
出典: Tatoeba文番号 108762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

番を逃してしまった。

英語の意味メモ

  • I missed my turn.
出典: Tatoeba文番号 12725773