TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私に電話あった?
英語の意味メモ
- Were there any calls for me?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
電車は混んでた?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
電車に乗ってた?
TatoebaKitsunekoCC BY 2.0 FR
電車が好きだ。
英語の意味メモ
- I like trains.
- I love trains.
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR
私の電話はどこ?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
電車間に合った?
英語の意味メモ
- Did you catch the train?!
- Did you make the train?
- Did you catch the train?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムに電話した?
英語の意味メモ
- Did you call Tom?
- Did you phone Tom?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
停電があった。
英語の意味メモ
- There's been a power cut.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
電池が切れた。
TatoebaCC BY 2.0 FR
電気を消すな。
英語の意味メモ
- Don't turn off the light.
TatoebaCC BY 2.0 FR
電球が切れた。
英語の意味メモ
- The light bulb has burned out.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
電車で行こう。
英語の意味メモ
- Let's take a train.
- Let's go by train.
TatoebaCC BY 2.0 FR
電灯が消えた。
英語の意味メモ
- The electric light went out.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
電話が切れた。
英語の意味メモ
- The telephone was still.
- The phone went dead.
- The caller hung up.
TatoebaCC BY 2.0 FR
電話帳をみて。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
嵐で停電した。
英語の意味メモ
- The storm knocked out power.
- The storm caused a power outage.
- We lost our electricity because of the storm.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今夜電話してね。
英語の意味メモ
- Call me this evening.
- Call me tonight.
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR
電車で来ました。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
電車で行きます。
英語の意味メモ
- I'll come by train.
- I'll go by train.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
充電が切れそう。
英語の意味メモ
- My battery is running out.
- My battery is almost dead.
- My battery is about to die.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
後で電話していい?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
電子レンジ使える?
TatoebahidematCC BY 2.0 FR
充電器をさした。
英語の意味メモ
- I plugged in the charger.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
誰か電話してきた?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
後で電話してね。
英語の意味メモ
- Ring me later.
- Phone me later.