YOMI読みの道

例文

陽を含む例文一覧

陽を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全375件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 15次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

マリーゴールドは太とともに起きる。

英語の意味メモ

  • The marigold rises with the sun.
出典: Tatoeba文番号 195178
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂漠の太が彼にじりじり照りつけた。

英語の意味メモ

  • The desert sun grilled him.
出典: Tatoeba文番号 170866
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは太が地平線に昇るのを見た。

英語の意味メモ

  • We saw the sun rise above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 165475
TatoebaCC BY 2.0 FR

青い麦畑には暖かい光が満ちている。

英語の意味メモ

  • The warm sunlight is full upon the green wheat field.
出典: Tatoeba文番号 142583
TatoebaCC BY 2.0 FR

がまもなく雲の陰から現れてきた。

英語の意味メモ

  • The sun soon emerged from behind the clouds.
出典: Tatoeba文番号 138188
TatoebaCC BY 2.0 FR

が丘の向こうに沈もうとしている。

英語の意味メモ

  • The sun is going down behind the hill.
出典: Tatoeba文番号 138174
TatoebaCC BY 2.0 FR

が今まさに西に沈もうとしている。

英語の意味メモ

  • The sun is about to sink in the west.
出典: Tatoeba文番号 138172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

が地平線の下に沈み、暗くなった。

英語の意味メモ

  • The sun sank below the horizon and it got dark.
出典: Tatoeba文番号 138154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

が地平線の下へ沈もうとしている。

英語の意味メモ

  • The sun is setting below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138152
TatoebaCC BY 2.0 FR

と湿った気候が熱帯雨林を作った。

英語の意味メモ

  • The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
出典: Tatoeba文番号 138142
TatoebaCC BY 2.0 FR

の下、新しいものは何ひとつない。

英語の意味メモ

  • There is no new thing under the sun.
出典: Tatoeba文番号 138136
TatoebaCC BY 2.0 FR

は私たちに熱と光を与えてくれる。

英語の意味メモ

  • The sun gives us heat and light.
出典: Tatoeba文番号 138103
TatoebaCC BY 2.0 FR

は地球の約百万倍の大きさがある。

英語の意味メモ

  • The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
出典: Tatoeba文番号 138089
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼が太の御子であると思った。

英語の意味メモ

  • They thought he was the son of the Sun.
出典: Tatoeba文番号 96376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はいつも気でにこにこしている。

英語の意味メモ

  • She is always cheerful and smiling.
出典: Tatoeba文番号 93209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムね、コロナで性反応が出たんだよ。

英語の意味メモ

  • Tom tested positive for COVID-19.
出典: Tatoeba文番号 10294438
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

はゆっくりと地平線に沈んでいった。

英語の意味メモ

  • The sun sank slowly below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 1213477
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

宇宙には太よりも大きな星が沢山ある。

英語の意味メモ

  • There are a lot of stars which are larger than our sun.
出典: Tatoeba文番号 866821
TatoebaCC BY 2.0 FR

あふれんばかりの美しい射しであった。

英語の意味メモ

  • The sun was shining in all its splendid beauty.
出典: Tatoeba文番号 230379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな暖かい気は2月にしては異常だ。

英語の意味メモ

  • This warm weather is abnormal for February.
出典: Tatoeba文番号 217331
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の太がギラギラと我々に照りつけた。

英語の意味メモ

  • The summer sun glared down on us.
出典: Tatoeba文番号 187221
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は太が山の後ろに沈むのを眺めた。

英語の意味メモ

  • We watched the sun setting behind the mountains.
出典: Tatoeba文番号 185699
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の太より大きな星はたくさんある。

英語の意味メモ

  • There are a lot of stars larger than our own Sun.
  • There are a lot of stars larger than our own sun.
出典: Tatoeba文番号 151935
TatoebaCC BY 2.0 FR

がなければ、誰も生きれないだろう。

英語の意味メモ

  • If it were not for the sun, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 138195
TatoebaCC BY 2.0 FR

がなければ何も生きられないだろう。

英語の意味メモ

  • If it were not for the sun, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 138194