YOMI読みの道

例文

陸を含む例文一覧

陸を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 3全199件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 8次の25件
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

彼は中国の内陸を旅行しました。

英語の意味メモ

  • He traveled through inland China.
出典: Tatoeba文番号 13714045
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの飛行機は5時に離陸します。

英語の意味メモ

  • That plane will take off at five.
出典: Tatoeba文番号 230484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

当機は間もなく離陸いたします。

英語の意味メモ

  • We will soon take off.
出典: Tatoeba文番号 124107
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は陸軍大佐の位を持っている。

英語の意味メモ

  • He holds the rank of colonel.
出典: Tatoeba文番号 99062
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は1時間遅れて離陸した。

英語の意味メモ

  • The plane took off one hour behind time.
出典: Tatoeba文番号 85680
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機はあと一時間で離陸する。

英語の意味メモ

  • The plane will take off in one hour.
出典: Tatoeba文番号 85673
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は午前8時に離陸します。

英語の意味メモ

  • The plane takes off at 8:00 a.m.
出典: Tatoeba文番号 85648
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

飛行機はたった今離陸しました。

英語の意味メモ

  • The plane took off just now.
出典: Tatoeba文番号 85604
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧で飛行機は離陸を妨げられた。

英語の意味メモ

  • The fog prevented the planes from taking off.
出典: Tatoeba文番号 80859
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機は10時きっかりに離陸した。

英語の意味メモ

  • The plane took off at exactly ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 207110
TatoebaCC BY 2.0 FR

月着陸は記念すべき偉業であった。

英語の意味メモ

  • The moon landing was a monumental achievement.
出典: Tatoeba文番号 175615
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

象は陸上の動物の中で最も大きい。

英語の意味メモ

  • The elephant is the largest land animal.
出典: Tatoeba文番号 146303
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

戦時中、彼は陸軍に所属していた。

英語の意味メモ

  • During the war, he served in the army.
出典: Tatoeba文番号 141322
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦闘機は非常事態のため離陸した。

英語の意味メモ

  • The fighter has taken off for a state of emergency.
出典: Tatoeba文番号 141231
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機が離陸する時は大変でした。

英語の意味メモ

  • I was very nervous as the plane took off.
出典: Tatoeba文番号 85720
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は6時きっかりに着陸した。

英語の意味メモ

  • The plane landed at 6 o'clock to the minute.
出典: Tatoeba文番号 85676
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飛行機はちょうど10時に離陸した。

英語の意味メモ

  • The plane took off at exactly ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 85670
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機はちょうど六時に離陸した。

英語の意味メモ

  • The plane took off exactly at six.
出典: Tatoeba文番号 85668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機は十時きっかりに離陸した。

英語の意味メモ

  • The plane took off at exactly ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 85636
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は十時ちょうどに離陸した。

英語の意味メモ

  • The plane took off at exactly ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 85635
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は霧の為離陸できなかった。

英語の意味メモ

  • The plane was grounded because of the fog.
出典: Tatoeba文番号 85609
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は離陸せんばかりであった。

英語の意味メモ

  • The airplane was just going to take off.
出典: Tatoeba文番号 85608
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は離陸後に空港を二周した。

英語の意味メモ

  • The plane circled the airport twice after taking off.
出典: Tatoeba文番号 85605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎年、日本には台風が上陸します。

英語の意味メモ

  • Typhoons strike Japan every year.
  • Typhoons hit Japan every year.
出典: Tatoeba文番号 81255
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

翌朝になって初めて大陸が見えた。

英語の意味メモ

  • Not until the following morning did we see land.
  • It was not until the next morning that we saw land.
  • It wasn't until the next morning that we saw land.
出典: Tatoeba文番号 78748