YOMI読みの道

例文

関を含む例文一覧

関を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 3全1,251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然人が玄関に現れた。

英語の意味メモ

  • A man suddenly appeared in the doorway.
出典: Tatoeba文番号 123290
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは政治に無関心だ。

英語の意味メモ

  • They are indifferent to politics.
  • They're not interested in politics.
出典: Tatoeba文番号 96744
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両者の間に関係はない。

英語の意味メモ

  • There is no connection between them.
出典: Tatoeba文番号 78088
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

どこの関節がはずれたの?

英語の意味メモ

  • Which joint did you dislocate?
出典: Tatoeba文番号 74023
TatoebaadaycitoCC BY 2.0 FR

関係者以外、立入禁止だ。

英語の意味メモ

  • Entry is prohibited to anyone other than authorized personnel.
出典: Tatoeba文番号 11629653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな奴とは、関わるな。

英語の意味メモ

  • Don't get involved with that guy.
出典: Tatoeba文番号 11592471
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、人間関係が苦手なの。

英語の意味メモ

  • I suck at relationships.
出典: Tatoeba文番号 10099642
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

玄関の靴をそろえなさい。

英語の意味メモ

  • Do arrange your shoes in the entrance hall.
  • Do arrange your shoes in the porch way.
  • Do arrange your shoes in the genkan.
出典: Tatoeba文番号 9360010
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人間関係はとても複雑だ。

英語の意味メモ

  • Human relationships are very complex.
  • Relationships are very complicated.
出典: Tatoeba文番号 8597078
TatoebaNishikigoiCC BY 2.0 FR

これ以外は全く関係ない。

英語の意味メモ

  • Nothing else matters.
出典: Tatoeba文番号 8337056
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私らには関係ないことよ。

英語の意味メモ

  • That's not our business.
  • That's none of our business.
出典: Tatoeba文番号 3360150
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

これは星に関する本です。

英語の意味メモ

  • This is a book about stars.
出典: Tatoeba文番号 3069963
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は表玄関に鍵をかけた。

英語の意味メモ

  • I locked the front door.
出典: Tatoeba文番号 2139083
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

関係者以外立ち入り禁止。

英語の意味メモ

  • Authorized personnel only.
出典: Tatoeba文番号 1698741
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

動物に関する本を買った。

英語の意味メモ

  • I bought a book about animals.
出典: Tatoeba文番号 1115260
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君には全然関係ないでしょ!

英語の意味メモ

  • That's none of your business!
出典: Tatoeba文番号 1102533
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

これに関して詳細は後で。

英語の意味メモ

  • See more hereof hereafter.
出典: Tatoeba文番号 636372
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

関数が副作用を持たない。

英語の意味メモ

  • The function has no side effects.
  • Functions have no side effects.
出典: Tatoeba文番号 454815
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼の仕事は技術に関する。

英語の意味メモ

  • His work is in engineering.
出典: Tatoeba文番号 237457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは君には関係がない。

英語の意味メモ

  • This has nothing to do with you.
出典: Tatoeba文番号 218445
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君と全然関係ない。

英語の意味メモ

  • That has nothing to do with you.
出典: Tatoeba文番号 205255
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは唯一の関心事です。

英語の意味メモ

  • That's my sole concern.
出典: Tatoeba文番号 204809
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どっちみち、関係ないよ。

英語の意味メモ

  • Either way, it's not important.
出典: Tatoeba文番号 200683
TatoebaCC BY 2.0 FR

関税を下げることを望む。

英語の意味メモ

  • We hope to lower the tariff.
出典: Tatoeba文番号 183696
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の関する事柄ではない。

英語の意味メモ

  • That is no business of yours.
出典: Tatoeba文番号 178430