YOMI読みの道

例文

部を含む例文一覧

部を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 1全2,931件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 118次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それで全

英語の意味メモ

  • Is that all?
  • Is that everything?
  • That's all?
出典: Tatoeba文番号 3507409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

捜したの?

英語の意味メモ

  • Have you searched everywhere?
出典: Tatoeba文番号 12167576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

読んだの?

英語の意味メモ

  • Did you read it all?
  • Have you read it all?
  • Did you read all of them?
出典: Tatoeba文番号 11768095
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

屋が暑い。

英語の意味メモ

  • The room is hot.
出典: Tatoeba文番号 760552
TatoebaCC BY 2.0 FR

屋を出ろ。

英語の意味メモ

  • You must go out of the room.
  • Leave the room.
出典: Tatoeba文番号 84111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の屋です。

英語の意味メモ

  • This is my room.
  • It's my room.
出典: Tatoeba文番号 13507688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓は全閉めた?

英語の意味メモ

  • Have you closed all the windows?
出典: Tatoeba文番号 12422307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

聞いたよ。

英語の意味メモ

  • I heard everything.
  • I heard all about it.
出典: Tatoeba文番号 12167975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

説明したの?

英語の意味メモ

  • Have you explained everything to her?
出典: Tatoeba文番号 11994008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう全読んだ?

英語の意味メモ

  • Have you read all of it?
出典: Tatoeba文番号 11891595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

狭い屋でしょ?

英語の意味メモ

  • It's a small room, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 11571566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

受け取った?

英語の意味メモ

  • Did you receive everything?
出典: Tatoeba文番号 11058268
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ全いるの?

英語の意味メモ

  • Do you need all this?
出典: Tatoeba文番号 10796413
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

読んだよ。

英語の意味メモ

  • I read everything.
出典: Tatoeba文番号 10129855
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の屋はどこ?

英語の意味メモ

  • Where's my room?
出典: Tatoeba文番号 9859466
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

狭い屋だね。

英語の意味メモ

  • It's a small room.
出典: Tatoeba文番号 9183332
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さな屋ね。

英語の意味メモ

  • It's a small room.
出典: Tatoeba文番号 9183307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の屋ある?

英語の意味メモ

  • Do you have your own room?
出典: Tatoeba文番号 9171558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこにある?

英語の意味メモ

  • Is everything there?
出典: Tatoeba文番号 8703094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

下線を訳せ。

英語の意味メモ

  • Translate the underlined part.
出典: Tatoeba文番号 188218
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

野球員ですか?

英語の意味メモ

  • Do you belong to the baseball club?
出典: Tatoeba文番号 176844
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

聞いてます。

英語の意味メモ

  • I'm listening to everything.
出典: Tatoeba文番号 11101226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

屋は何階ですか?

英語の意味メモ

  • What floor is my room on?
出典: Tatoeba文番号 11065678
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ全やったの?

英語の意味メモ

  • Did you do all this?
出典: Tatoeba文番号 11052275
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

演劇所属です。

英語の意味メモ

  • I belong to the drama club.
出典: Tatoeba文番号 10696237
部の漢字ページに戻る
1 / 118次の25件