Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
迷わず逃げてください。
英語の意味メモ
- Please run away without hesitation.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
もう逃げてちゃだめだ。
英語の意味メモ
- You really must not run away anymore, it's not good.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この機会をお見逃しなく!
英語の意味メモ
- Don't let this opportunity pass you by!
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
チャンスを逃したわね。
TatoebaYakuwariCC BY 2.0 FR
逃げる時だと思います。
英語の意味メモ
- I think it's time to run.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
急がないと終電逃すよ。
英語の意味メモ
- If you don't hurry, you'll miss the last train.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
こんな好機は逃すなよ。
英語の意味メモ
- Don't let such a good opportunity go by.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その男は逃げていった。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは危険から逃れた。
英語の意味メモ
- Tom escaped from the danger.
TatoebaCC BY 2.0 FR
警官を見て逃げ出した。
英語の意味メモ
- Seeing a policeman, he ran away.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今回は見逃してくれよ。
英語の意味メモ
- Will you get me off the hook this time?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私は命からがら逃げた。
TatoebaCC BY 2.0 FR
囚人が牢獄から逃げた。
英語の意味メモ
- A convict has escaped from prison.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
逃げるすきはなかった。
英語の意味メモ
- I had no chance to escape.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は警官を見て逃げた。
英語の意味メモ
- He ran away at the sight of a policeman.
- When he saw the police officer, he ran away.
- He ran at the sight of the policeman.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は私を見ると逃げた。
英語の意味メモ
- He ran away at the sight of me.
- He ran away when he saw me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は命からがら逃げた。
英語の意味メモ
- He ran away for his life.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
犯人は現在も逃亡中です。
英語の意味メモ
- The criminal is still at large.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
運命からは逃げられない。
英語の意味メモ
- There is no escape from fate.
- There is no escape from destiny.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
鳥を逃がしてあげなさい。
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
トムは逃げたに違いない。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その男は町から逃亡した。
英語の意味メモ
- The man got away from the city.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
おい、おまえ、逃げるな。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
これは絶対見逃せないよ。
英語の意味メモ
- It's just too good to pass up.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その少年は逃げて行った。