TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
車で家まで送るよ。
英語の意味メモ
- I'll give you a ride home.
TatoebaCC BY 2.0 FR
見送りありがとう。
英語の意味メモ
- Thank you for your kindness in seeing me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
多忙な生活を送る。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
配送は有料ですか。
英語の意味メモ
- Do you charge for delivery?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼に小包を送った。
英語の意味メモ
- I mailed a parcel to him.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
乗れ。送ってくから。
英語の意味メモ
- Get in. I'll drive you home.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムの写真、送るね。
英語の意味メモ
- I'll send you Tom's picture.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムの送別会に行くの?
英語の意味メモ
- Are you going to Tom's farewell party?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
家まで送ってくれない?
英語の意味メモ
- Could you please drive me home?
- Will you take me home?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
外まで送りましょう。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
車で送ってあげようか?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この番組は再放送だ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
アドレス、送っといて。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
家まで送ってください。
英語の意味メモ
- Please take me home.
- Please drive me back home.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
本は郵送してください。
英語の意味メモ
- Please send the book by mail.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私が送った荷物は届いた?
英語の意味メモ
- Did you get the package I sent you?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ご自宅まで送りますよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
もうメールって、送った?
英語の意味メモ
- Have you sent the email yet?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
写真を送ってください。
英語の意味メモ
- Please send me some pictures.
- Please send me a picture.
- Please send me the photo.
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR
ファックス送らなきゃ。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
なんか送信ミスってた。
英語の意味メモ
- I made a mistake in sending it or something.
TatoebaCC BY 2.0 FR
空港で彼女を見送った。
英語の意味メモ
- We saw her off at the airport.
TatoebaCC BY 2.0 FR
首相は明日放送に出る。
英語の意味メモ
- The Prime Minister will go on the air tomorrow.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
商品は船で輸送された。
英語の意味メモ
- The goods were transported by ship.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
速達で送ってください。
英語の意味メモ
- Please send it by express mail.