YOMI読みの道

例文

送を含む例文一覧

送を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 12全796件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件12 / 32次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

着いたらすぐ、メッセージってね。

英語の意味メモ

  • Send me a message as soon as you've arrived.
出典: Tatoeba文番号 11467357
TatoebaITACC BY 2.0 FR

友達へニューイヤーカードをろう。

英語の意味メモ

  • Let's send New Year's cards to our friends.
出典: Tatoeba文番号 11211519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きっと配中に壊れちゃったんだよ。

英語の意味メモ

  • It must've been broken during shipping.
  • I'm sure it broke during shipping.
  • I'm sure it got broken during shipping.
出典: Tatoeba文番号 11187870
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チケットが届いたら、すぐるから。

英語の意味メモ

  • As soon as we get the tickets, we'll send them to you.
出典: Tatoeba文番号 11165569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この漢字、り仮名が間違ってるよ。

英語の意味メモ

  • The okurigana on this kanji is wrong.
出典: Tatoeba文番号 10804251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は慌ただしい毎日をっています。

英語の意味メモ

  • He leads a hectic life.
出典: Tatoeba文番号 10171387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パンフレットをっていただけますか?

英語の意味メモ

  • Could you send me a brochure?
  • Could you please send me a pamphlet?
出典: Tatoeba文番号 9544146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーにお金をりました。

英語の意味メモ

  • Tom sent Mary money.
出典: Tatoeba文番号 9207980
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

クリスマスをトムと一緒にらないの?

英語の意味メモ

  • Aren't you going to spend Christmas with Tom?
出典: Tatoeba文番号 9044191
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

私の祖母はドイツの病院にられた。

英語の意味メモ

  • My grandmother was sent to a hospital in Germany.
出典: Tatoeba文番号 1894011
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は手紙の封を開けずにり返した。

英語の意味メモ

  • He sent the letter back unopened.
出典: Tatoeba文番号 1385464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅まで車でっていただけませんか。

英語の意味メモ

  • Could you give me a lift to the train station?
出典: Tatoeba文番号 1160400
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

FAXで地図をっていただけませんか。

英語の意味メモ

  • Could you send me a map by facsimile?
出典: Tatoeba文番号 234850
TatoebaCC BY 2.0 FR

FENは国内ニュースを放していない。

英語の意味メモ

  • FEN does not carry domestic news.
出典: Tatoeba文番号 234848
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのテレビ局は1日24時間放中だ。

英語の意味メモ

  • That TV station is on the air 24 hours a day.
出典: Tatoeba文番号 231299
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アンにる本はどちらにしたんだい。

英語の意味メモ

  • Which book did you pick out to send to Anne?
出典: Tatoeba文番号 229510
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろな味の糖菓をってくれた。

英語の意味メモ

  • He sent me sweets with different flavor.
出典: Tatoeba文番号 228432
TatoebaCC BY 2.0 FR

りした小包、受け取りましたか。

英語の意味メモ

  • Did you get the package I sent you?
  • Did you get the package that I sent you?
出典: Tatoeba文番号 226913
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはかさばるから宅配便でろう。

英語の意味メモ

  • This is bulky, so I'll send it by home delivery.
出典: Tatoeba文番号 218628
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご請求次第カタログをおりします。

英語の意味メモ

  • Our catalog will be sent on demand.
出典: Tatoeba文番号 217088
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのショーは午後7時に放される。

英語の意味メモ

  • The show will be on the air at 7 p.m.
出典: Tatoeba文番号 213041
TatoebaCC BY 2.0 FR

その番組は1週間おきに放される。

英語の意味メモ

  • That program is broadcast every other week.
出典: Tatoeba文番号 207150
TatoebaCC BY 2.0 FR

その番組は昨日ラジオで放された。

英語の意味メモ

  • The program was broadcast over the radio yesterday.
出典: Tatoeba文番号 207146
TatoebaCC BY 2.0 FR

家まで車でおりしてもいいですよ。

英語の意味メモ

  • It is no inconvenience to drive you home.
出典: Tatoeba文番号 186997