YOMI読みの道

例文

輝を含む例文一覧

輝を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 5全126件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 6次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ジャクージの傍には蝋燭が煌々といていた。

英語の意味メモ

  • Candles gleamed brightly beside the jacuzzi.
出典: Tatoeba文番号 408935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その校舎は夕暮れの中にきらきらといていた。

英語の意味メモ

  • The school building was a blaze of light in the evening darkness.
出典: Tatoeba文番号 210720
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちを招くようにネオンサインがいていた。

英語の意味メモ

  • The neon sign shone as if to invite us.
出典: Tatoeba文番号 164981
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはいつも目をかせて私の話を聞いてくれる。

英語の意味メモ

  • Tom always has a twinkle in his eye when he listens to my stories.
出典: Tatoeba文番号 2708979
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は夜空に非常にいて飛行するものを見ました。

英語の意味メモ

  • I saw something unusually shiny flying in the night sky.
出典: Tatoeba文番号 2197711
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

カットされていないダイヤモンドはきはしない。

英語の意味メモ

  • A diamond that hasn't been cut doesn't shine.
出典: Tatoeba文番号 2177929
TatoebaCC BY 2.0 FR

その軍団は戦闘中多くのかしい作戦に従事した。

英語の意味メモ

  • The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
出典: Tatoeba文番号 211319
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし太陽がかなくなれば、生物は皆死ぬだろう。

英語の意味メモ

  • If the sun were to stop shining, all living things would die.
出典: Tatoeba文番号 193563
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

S・ジョブズはディズニーにきを取り戻せるか。

英語の意味メモ

  • Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
出典: Tatoeba文番号 74634
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽がいて暖かかったので、その日は休みにした。

英語の意味メモ

  • The sun was shining and it was warm, so I took the day off.
出典: Tatoeba文番号 138175
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

明るい笑顔で2人は光りく未来を歩み始めたんだ。

英語の意味メモ

  • Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
出典: Tatoeba文番号 74131
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは暗くて、汚い建物の中で星の様にきました。

英語の意味メモ

  • They shone like stars in the dark, dirty building.
出典: Tatoeba文番号 204717
TatoebaCC BY 2.0 FR

母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びでいた。

英語の意味メモ

  • Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
出典: Tatoeba文番号 83159
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目はいた。

英語の意味メモ

  • Her eyes shone as they reflected the light of the room.
出典: Tatoeba文番号 79986
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光でくと思うよ。

英語の意味メモ

  • If you wash it, your car will shine in the sun.
出典: Tatoeba文番号 995181
TatoebaCC BY 2.0 FR

葡萄酒のない食事なんて太陽のきのない日のようなものだ。

英語の意味メモ

  • A meal without wine is like a day without sunshine.
出典: Tatoeba文番号 84251
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽はどんなに麗しくいていようとも沈まなくてはならない。

英語の意味メモ

  • No matter how fair the sun shines, still it must set.
出典: Tatoeba文番号 138123
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしいきを放つ天体だ。

英語の意味メモ

  • Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
出典: Tatoeba文番号 74486
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

天才とは、彼らの世紀を照らして光くべく運命づけられた流星である。

英語の意味メモ

  • Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
出典: Tatoeba文番号 391769
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の朝、起床したときには太陽がいて、小鳥がさえずっているだろう。

英語の意味メモ

  • When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
出典: Tatoeba文番号 80542
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごくきました。

英語の意味メモ

  • With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.
出典: Tatoeba文番号 225359
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大、聞こえとるぞ」「げっ・・・」

英語の意味メモ

  • "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
出典: Tatoeba文番号 75412
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ひとつのヒントに目をかせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。

英語の意味メモ

  • The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.
出典: Tatoeba文番号 75526
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

かつてはあんなにいてたのに、老いらくの恋で若い愛人にガッポリ持ってかれるなんて、彼も晩節を汚したもんだな。

英語の意味メモ

  • He used to shine so brightly, but to be taken advantage of by a young lover in his old age—he really has sullied his later years.
出典: Tatoeba文番号 8210834
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

アメリカの光がまだきとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。

英語の意味メモ

  • To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
出典: Tatoeba文番号 330793