TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
運転できるの?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自転車はあるの?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
運転がとろい。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
転職したんだ。
英語の意味メモ
- I changed jobs.
- I've changed jobs.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
君が運転して。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
運転できるよ。
Tatoebadotheduyet1999CC BY 2.0 FR
七転び八起き。
英語の意味メモ
- Fall seven times. Stand up eight.
TatoebaD0UGCC BY 2.0 FR
自転車がある。
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR
転ばぬ先の杖。
英語の意味メモ
- Forewarned is forearmed.
- A stitch in time saves nine.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
転石苔むさず。
英語の意味メモ
- A rolling stone gathers no moss.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自転車、買って。
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
自転車乗れますか?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
運転したいです。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自転車が壊れた。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
どこに移転するの?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自転車通勤です。
英語の意味メモ
- I bike to work.
- I cycle to work.
TatoebaCaboCC BY 2.0 FR
自転車で行った。
英語の意味メモ
- I went on a bicycle.
- I went on my bicycle.
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR
トムは運転した。
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
この自転車、誰の?
英語の意味メモ
- Whose bicycle is this?
- Whose is this bicycle?
- Whose bike is this?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
万物は流転する。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
車は運転できるの?
英語の意味メモ
- Can you drive a car?
- Do you know how to drive a car?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
安全運転してね。
英語の意味メモ
- Drive carefully.
- Drive safely.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
これは君の自転車?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
形勢は逆転した。
英語の意味メモ
- Now the shoe is on the other foot.
TatoebaCC BY 2.0 FR
責任を転嫁する。