YOMI読みの道

例文

足を含む例文一覧

足を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 36全1,396件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件36 / 56次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人がたどたどしい取りで歩いてきた。

英語の意味メモ

  • An old man came tottering along.
出典: Tatoeba文番号 77317
TatoebaCC BY 2.0 FR

フェンスの向こう側に片を振り出した。

英語の意味メモ

  • I swung my leg over the fence.
出典: Tatoeba文番号 76463
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

リレー用のバトンが1本りないんです。

英語の意味メモ

  • We're one baton short for the relay.
出典: Tatoeba文番号 75066
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

終わったあともが軽い感じがしました。

英語の意味メモ

  • I felt very light on my feet afterwards.
出典: Tatoeba文番号 74145
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

その選手はハードルにを引っ掛けたんだ。

英語の意味メモ

  • The athlete caught his foot on the hurdle.
出典: Tatoeba文番号 13714047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の説明がりなかったかもしれませんね。

英語の意味メモ

  • Perhaps I didn't explain it well enough.
  • Maybe I didn't explain it well enough.
出典: Tatoeba文番号 11836919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「これで、事りるよね?」「あぁ、たぶん」

英語の意味メモ

  • "This is enough, isn't it?" "Yeah, I guess so."
出典: Tatoeba文番号 11724564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目をつむって、片で1分間立っていられる?

英語の意味メモ

  • Can you stand on one leg for a minute with your eyes shut?
出典: Tatoeba文番号 11642742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

返事は、頷くだけで事りる時もあります。

英語の意味メモ

  • Sometimes it's enough simply to nod in response.
出典: Tatoeba文番号 11254051
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

違和感あったけどになじんで今じゃ快適。

英語の意味メモ

  • They felt uncomfortable at first, but now they fit my feet well and are comfortable.
出典: Tatoeba文番号 11065562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムね、自転車で事故ってを折ったんだ。

英語の意味メモ

  • Tom broke his leg in a cycling accident.
出典: Tatoeba文番号 11044944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

元気をつけないと、滑って転んじゃうよ。

英語の意味メモ

  • Watch your step, or you will slip and fall.
出典: Tatoeba文番号 10605070
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

元よく見ないと、すってんころりするよ。

英語の意味メモ

  • Watch your step, or you will slip and fall.
出典: Tatoeba文番号 10605068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

庭の花が全部、水不でしおれてしまった。

英語の意味メモ

  • All the flowers in the garden wilted due to lack of water.
出典: Tatoeba文番号 10522651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは赤ん坊のをこちょこちょしました。

英語の意味メモ

  • Tom tickled the baby's feet.
出典: Tatoeba文番号 10516171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このスープ、ちょっと塩味がりないかな。

英語の意味メモ

  • I think the soup needs a bit of salt.
出典: Tatoeba文番号 9314730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーにを洗ってくれと頼んだ。

英語の意味メモ

  • Tom asked Mary to wash his feet.
出典: Tatoeba文番号 9250744
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは骨折した自分のに視線を落とした。

英語の意味メモ

  • Tom looked down at his broken leg.
出典: Tatoeba文番号 8887704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金がりないから、今は買えないんだよ。

英語の意味メモ

  • I can't buy that now, because I don't have enough money.
出典: Tatoeba文番号 8653922
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外に出れないから、運動不で太っちゃう。

英語の意味メモ

  • I'm not able to go outside, so I've put on weight due to a lack of exercise.
出典: Tatoeba文番号 8602008
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

動物愛護とか所詮人間の自己満だと思う。

英語の意味メモ

  • I think that things like animal rights are really just humanity being smug.
  • I think that, in the end, humans only care about animals for their own satisfaction.
出典: Tatoeba文番号 3155943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

をくずして、どうぞ楽にお座りください。

英語の意味メモ

  • Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.
出典: Tatoeba文番号 1863238
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは列車を運転するには経験がりない。

英語の意味メモ

  • Tom doesn't have enough experience to operate a train.
出典: Tatoeba文番号 1713649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の言動は決して満のいくものではない。

英語の意味メモ

  • I am far from pleased with your behavior.
  • I'm far from pleased with your behavior.
出典: Tatoeba文番号 1226333
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女は注意不で、車をポストにぶつけた。

英語の意味メモ

  • By lack of attention, she hit the post with her car.
出典: Tatoeba文番号 934534