Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
球はバウンドして塀を越えた。
英語の意味メモ
- The ball bounced over the wall.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はタクシーで川越へ行った。
英語の意味メモ
- I went to Kawagoe by taxi.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
彼の年収は10万ドルを越える。
英語の意味メモ
- His annual income is more than $100000.
- His annual income is more than $100,000.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はジャンプして溝を越えた。
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその浅い溝を飛び越えた。
英語の意味メモ
- He leaped over the shallow ditch.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは新しい家に引っ越した。
英語の意味メモ
- They moved to a new house.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
亡命者は無事に国境を越えた。
英語の意味メモ
- The refugee crossed the line safely.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
警戒するに越したことはない。
英語の意味メモ
- You can't be too vigilant.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
列車の窓越しに富士山が見えた。
英語の意味メモ
- I saw Mt Fuji through the train window.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
時間がある時にお越しください。
英語の意味メモ
- Come and visit us when you have time.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
本当に都心に引っ越ししたいのか?
英語の意味メモ
- Are you sure you want to move downtown?
- Do you really want to move downtown?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
観光バスは、国境を越えました。
英語の意味メモ
- The tourist bus crossed the border.
- The tour bus has crossed the border.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
先週、新居に越してきたんです。
英語の意味メモ
- We moved into a new house last week.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
引っ越しせざるを得なくなるさ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
引っ越しを手伝ってくれたのよ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
引っ越しの時、手伝ってもらえる?
英語の意味メモ
- Can you help me when I move?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
いつ引っ越すか、決めないとな。
英語の意味メモ
- We need to decide when we'll move.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
できるだけ早くお越しください。
英語の意味メモ
- Please come as soon as possible.
TatoebaObjectiveseaCC BY 2.0 FR
うさぎが、犬を飛び越えました。
英語の意味メモ
- The bunny jumped over the dog.
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR
いつベルリンに引っ越しましたか?
英語の意味メモ
- When did you move to Berlin?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その車は制限速度を越している。
英語の意味メモ
- The car is exceeding the speed limit.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
英語の意味メモ
- I'll write you or I'll phone you next week.
- I'll write or phone you next week.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それは人知の限界を越えている。
英語の意味メモ
- It is beyond the boundaries of human intellect.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
恐くてその溝は跳び越せないよ。
英語の意味メモ
- I am afraid to jump over the ditch.
- I'm afraid to jump over the ditch.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
私は引っ越してきたばかりです。