YOMI読みの道

例文

質を含む例文一覧

質を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全905件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

笑いは人間だけの特なのか。

英語の意味メモ

  • Is laughter a quality of man only?
出典: Tatoeba文番号 146364
TatoebaCC BY 2.0 FR

西欧の思考はすべて等です。

英語の意味メモ

  • Western thought is consistent.
出典: Tatoeba文番号 142621
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私に難しい問をした。

英語の意味メモ

  • The teacher asked me a difficult question.
出典: Tatoeba文番号 141595
TatoebaCC BY 2.0 FR

唐突な問に彼は泡を食った。

英語の意味メモ

  • He was confused by a sudden question.
出典: Tatoeba文番号 124328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犯人は人を解放しなかった。

英語の意味メモ

  • The criminal didn't let the hostages go.
出典: Tatoeba文番号 121204
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はやかましく問してくる。

英語の意味メモ

  • He annoys me with questions.
出典: Tatoeba文番号 110516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に2、3の問をした。

英語の意味メモ

  • He asked a few questions of me.
  • He asked me a few questions.
出典: Tatoeba文番号 106223
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の問に易々と答えた。

英語の意味メモ

  • He answered my question easily.
出典: Tatoeba文番号 105811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の問に答えなかった。

英語の意味メモ

  • He didn't answer my question.
出典: Tatoeba文番号 105808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は屋から時計買い戻した。

英語の意味メモ

  • He redeemed his watch from the pawnbroker.
出典: Tatoeba文番号 104745
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は問する事を恥じている。

英語の意味メモ

  • He is ashamed to ask questions.
出典: Tatoeba文番号 104737
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生まれつき温和な気だ。

英語の意味メモ

  • He is gentle by nature.
出典: Tatoeba文番号 103251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは素な服装をしていた。

英語の意味メモ

  • They were plainly dressed.
出典: Tatoeba文番号 96898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はきまじめな気である。

英語の意味メモ

  • She is a serious person.
出典: Tatoeba文番号 92974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとてもよい問をした。

英語の意味メモ

  • She asked a very good question.
出典: Tatoeba文番号 91961
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私は問に答えたでしょうか。

英語の意味メモ

  • Have I answered your question?
出典: Tatoeba文番号 74273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひとつ問してもいいですか。

英語の意味メモ

  • May I ask a question?
出典: Tatoeba文番号 5000
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはいくつかの問に答えた。

英語の意味メモ

  • Tom answered some of the questions.
  • Tom answered a few questions.
出典: Tatoeba文番号 12779136
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最後にもう一つ問があります。

英語の意味メモ

  • I have one last question for you.
出典: Tatoeba文番号 12725652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、よく耳にする問です。

英語の意味メモ

  • This is a question that I hear being asked a lot.
出典: Tatoeba文番号 11922043
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問に答えるのは簡単だよ。

英語の意味メモ

  • That question is easy to answer.
出典: Tatoeba文番号 11912972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の問をはぐらかさないでよ。

英語の意味メモ

  • Don't avoid my question.
出典: Tatoeba文番号 11093751
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

的には何も変わっていない。

英語の意味メモ

  • Essentially, nothing has changed.
出典: Tatoeba文番号 11001313
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問には答えなくていいよ。

英語の意味メモ

  • You don't have to answer this question.
  • You don't need to answer this question.
出典: Tatoeba文番号 10603246
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ、いくつか問があります。

英語の意味メモ

  • I still have a few more questions.
出典: Tatoeba文番号 10492536