YOMI読みの道

例文

賞を含む例文一覧

賞を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全234件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 9 件
前の25件10 / 10
TatoebaCC BY 2.0 FR

敗者たちも「」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。

英語の意味メモ

  • The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
出典: Tatoeba文番号 121570
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回ご紹介するのは、低カロリーで滑らかな口当たりの豆腐でできたケーキです。ぜひご味ください。

英語の意味メモ

  • Now, I present a low-calorie, velvety tofu cake. Please enjoy.
出典: Tatoeba文番号 10739440
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観できるようになってるんですよ。

英語の意味メモ

  • The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.
出典: Tatoeba文番号 76038
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、ノーベル選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。

英語の意味メモ

  • But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.
出典: Tatoeba文番号 216335
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において金5000ドルを獲得されました。

英語の意味メモ

  • You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.
出典: Tatoeba文番号 232678
TatoebaCC BY 2.0 FR

当たった宝くじの金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。

英語の意味メモ

  • John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.
出典: Tatoeba文番号 124119
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一般投票による「ピープルズ・チョイス」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。

英語の意味メモ

  • The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
出典: Tatoeba文番号 74038
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。

英語の意味メモ

  • Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
出典: Tatoeba文番号 235850
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。

英語の意味メモ

  • For over 60 years, Tanaka kept her experiences private as she struggled with the physical and psychological trauma of having endured the realization of the world's first atomic bomb. However, she eventually began sharing her story, motivated by a desire to ensure that future generations understand the larger-than-life danger that mass weaponry poses. As an award-winning artist, Tanaka uses her art to symbolize the tragedy that occurred in Hiroshima and promote a message of peace.
出典: Tatoeba文番号 12645932
賞の漢字ページに戻る
前の25件10 / 10