TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
英語の意味メモ
- He refused to take the bribe.
TatoebaCC BY 2.0 FR
商人はその政治家に賄賂を送った。
英語の意味メモ
- The merchant sent the politician a bribe.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
市長が賄賂を受け取ったんですって。
英語の意味メモ
- It's said that the mayor is on the take.
- The mayor is said to be on the take.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
英語の意味メモ
- He admitted he had taken bribes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
英語の意味メモ
- He offered a big bribe to the politician.
- He bribed that politician with a great deal of money.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は賄賂を受け取らなかったと言った。
英語の意味メモ
- He denied that he had accepted the bribe.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
英語の意味メモ
- They bribed the witness into silence.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
英語の意味メモ
- The mayor denied having taken a bribe.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
英語の意味メモ
- She expected him to take the bribe.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
英語の意味メモ
- They are not above taking bribes.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
英語の意味メモ
- Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
英語の意味メモ
- Everybody suspected him of taking a bribe.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。
英語の意味メモ
- Everybody suspected him of taking a bribe.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
英語の意味メモ
- Mr Koop would be the last person to take a bribe.
- Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
英語の意味メモ
- It was very sensible of him to reject the bribe.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
英語の意味メモ
- The politician was not ashamed of having taken bribes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
英語の意味メモ
- The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
TatoebaCC BY 2.0 FR
知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
英語の意味メモ
- I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
賄賂を受け取ったのですか、それとも受け取らなかったのですか。
英語の意味メモ
- Did you or did you not accept the bribe?
TatoebaCC BY 2.0 FR
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
英語の意味メモ
- Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
TatoebaCC BY 2.0 FR
残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
英語の意味メモ
- Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
TatoebaCC BY 2.0 FR
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
英語の意味メモ
- Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
英語の意味メモ
- The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
英語の意味メモ
- There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
英語の意味メモ
- The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.