YOMI読みの道

例文

課を含む例文一覧

課を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全207件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 9次の25件
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金をしている。

英語の意味メモ

  • The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
出典: Tatoeba文番号 168370
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しく来た長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。

英語の意味メモ

  • The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
出典: Tatoeba文番号 145312
TatoebaCC BY 2.0 FR

ふははは!やっとこの題も終ったぜ!さぁ次の題でもやるべぇか。

英語の意味メモ

  • Ha - this work's finished! Let's move on to the next stage!
出典: Tatoeba文番号 197125
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つをするであろう。

英語の意味メモ

  • The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
出典: Tatoeba文番号 173138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の先を見通す力が社の題表明文書をまとめるうえで役立った。

英語の意味メモ

  • Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
出典: Tatoeba文番号 94184
TatoebaCC BY 2.0 FR

後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。

英語の意味メモ

  • School being over, there were only a few pupils in the playground.
出典: Tatoeba文番号 82715
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは研究題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。

英語の意味メモ

  • You missed two assignments; you will have to make them up at once.
出典: Tatoeba文番号 232091
TatoebaCC BY 2.0 FR

医療研究では病気の原因を特定することが第一の題の一つとされる。

英語の意味メモ

  • In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
出典: Tatoeba文番号 190735
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛田長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。

英語の意味メモ

  • When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
出典: Tatoeba文番号 85590
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、長に叱責されました。

英語の意味メモ

  • Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
出典: Tatoeba文番号 774543
TatoebaCC BY 2.0 FR

この題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。

英語の意味メモ

  • Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
出典: Tatoeba文番号 222697
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ビールは麦芽の含有量によって税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。

英語の意味メモ

  • Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
出典: Tatoeba文番号 76473
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な題です。

英語の意味メモ

  • Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
出典: Tatoeba文番号 538118
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

世界一の高齢化社会にあって、老人福祉は早急に解決しなければならない題だ。

英語の意味メモ

  • In the society with the fastest aging population, the welfare of the elderly is an urgent problem that must be fixed.
出典: Tatoeba文番号 2119607
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

毎夕、放後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。

英語の意味メモ

  • Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
出典: Tatoeba文番号 74408
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒達が、放後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。

英語の意味メモ

  • I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
出典: Tatoeba文番号 142715
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

理学部を卒業した学生のほとんどが修士程に進み、そのほぼ半数が博士程に進む。

英語の意味メモ

  • Most graduates of the Department of Science proceed to a master's program, and roughly half of those continue on to their PhD.
出典: Tatoeba文番号 4154576
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実務翻訳講座の無料実力診断があったので、その題を送信して資料請求もしてみた。

英語の意味メモ

  • The practical experience translation course provides a capabilities test free of charge, so I sent off the assignment and requested the materials.
出典: Tatoeba文番号 1619767
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

しかし我々の直面している題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。

英語の意味メモ

  • But I will always be honest with you about the challenges we face.
出典: Tatoeba文番号 330771
TatoebaCC BY 2.0 FR

この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金をせられることがあります。

英語の意味メモ

  • Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
出典: Tatoeba文番号 221739
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

批判する者の中には、欧州中央銀行にせられた目標が不適切であると考える者がいます。

英語の意味メモ

  • Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
出典: Tatoeba文番号 74391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ねぇ、ゲームしよう」「あれ?題するんじゃなかったの?」「そうなんだけど、したくないんだもん」

英語の意味メモ

  • "Hey, let's play." "But I thought you had homework to do?" "Yeah, but I don't want to do it."
出典: Tatoeba文番号 10545258
TatoebaCC BY 2.0 FR

長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。

英語の意味メモ

  • As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
出典: Tatoeba文番号 186525
TatoebaCC BY 2.0 FR

長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。

英語の意味メモ

  • I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
出典: Tatoeba文番号 186524
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の両親がした厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。

英語の意味メモ

  • I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
出典: Tatoeba文番号 162441