YOMI読みの道

例文

証を含む例文一覧

証を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全361件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は券会社で働いています。

英語の意味メモ

  • I work for a stock company.
出典: Tatoeba文番号 155818
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会保がきいてあきれるよ。

英語の意味メモ

  • Social security? Who do they think they're kidding.
出典: Tatoeba文番号 149200
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のむじつを明できますか。

英語の意味メモ

  • Can you establish his innocence?
出典: Tatoeba文番号 118225
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼らはまだ拠を探している。

英語の意味メモ

  • They are still seeking evidence.
出典: Tatoeba文番号 96000
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのショーの成功は保します。

英語の意味メモ

  • I guarantee the success of the show.
出典: Tatoeba文番号 213045
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は彼の潔白を明する。

英語の意味メモ

  • The fact manifests his innocence.
  • That fact proves his innocence.
出典: Tatoeba文番号 209794
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の免許は期限が過ぎている。

英語の意味メモ

  • Your driver's license has expired.
出典: Tatoeba文番号 178031
TatoebaCC BY 2.0 FR

市長は私に身分明書をくれた。

英語の意味メモ

  • The mayor provided me with an identity card.
出典: Tatoeba文番号 168330
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

拠不十分で彼は無罪となった。

英語の意味メモ

  • In the absence of definite evidence, he was acquitted.
出典: Tatoeba文番号 146332
TatoebaCC BY 2.0 FR

搭乗券と荷物の引き換えです。

英語の意味メモ

  • Here are your boarding pass and your baggage claim.
出典: Tatoeba文番号 124301
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言は事実に基づいている。

英語の意味メモ

  • His testimony stands on facts.
出典: Tatoeba文番号 116918
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は図を使って自説を例した。

英語の意味メモ

  • He illustrated his theory with diagrams.
出典: Tatoeba文番号 103511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の誠実さは私が保します。

英語の意味メモ

  • You have my word on her sincerity.
出典: Tatoeba文番号 94191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその男を見たと言した。

英語の意味メモ

  • She testified to having seen the man.
  • She testified that she saw the man.
出典: Tatoeba文番号 92380
TatoebaCC BY 2.0 FR

評決は公平な審議の拠である。

英語の意味メモ

  • The verdict is a tribute to their fairness.
出典: Tatoeba文番号 85353
TatoebaCC BY 2.0 FR

品質明書を添付してください。

英語の意味メモ

  • Please attach a certificate of quality.
出典: Tatoeba文番号 85226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父が私の借金の保人になった。

英語の意味メモ

  • My father stood guarantee for my debts.
出典: Tatoeba文番号 84862
TatoebaCC BY 2.0 FR

免許を見せていただけますか。

英語の意味メモ

  • Can I see your license, please?
出典: Tatoeba文番号 80219
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

状況拠としちゃあ、十分だね。

英語の意味メモ

  • For circumstantial evidence, that's plenty.
出典: Tatoeba文番号 75138
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

先月、運転免許を更新しました。

英語の意味メモ

  • I had my driving licence renewed last month.
出典: Tatoeba文番号 1513256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時計は、一年間の保付です。

英語の意味メモ

  • They guarantee this clock for a year.
出典: Tatoeba文番号 221622
TatoebaCC BY 2.0 FR

この拠は彼にとって不利だった。

英語の意味メモ

  • This evidence was against him.
出典: Tatoeba文番号 221114
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうでないことを示す拠がある。

英語の意味メモ

  • There is evidence to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 213834
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうでないという拠は何も無い。

英語の意味メモ

  • There is no evidence to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 213830
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヨハネはこの方について言した。

英語の意味メモ

  • John testified concerning him.
出典: Tatoeba文番号 192721