YOMI読みの道

例文

親を含む例文一覧

親を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全2,307件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 93次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は母に劣らず美しい。

英語の意味メモ

  • She is no less beautiful than her mother.
出典: Tatoeba文番号 86758
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は母に全然似てない。

英語の意味メモ

  • She doesn't take after her mother at all.
出典: Tatoeba文番号 86757
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は母をちらっと見た。

英語の意味メモ

  • She shot a glance at her mother.
出典: Tatoeba文番号 86752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は余りしくなかった。

英語の意味メモ

  • She just kept her distance from him.
出典: Tatoeba文番号 86387
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

母はいい母ではなかった。

英語の意味メモ

  • Mom wasn't a good mother.
  • My mother wasn't a good mother.
出典: Tatoeba文番号 83096
TatoebaCC BY 2.0 FR

の声で子供が出て来た。

英語の意味メモ

  • The mother's voice fetched her child.
出典: Tatoeba文番号 82814
TatoebaCC BY 2.0 FR

は赤ちゃんにキスした。

英語の意味メモ

  • The mother kissed her baby.
出典: Tatoeba文番号 82789
TatoebaCC BY 2.0 FR

は赤ん坊を抱きしめた。

英語の意味メモ

  • The mother clasped her baby to her breast.
出典: Tatoeba文番号 82785
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

は私にそこへ行かせた。

英語の意味メモ

  • My parents had me go there.
出典: Tatoeba文番号 78028
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

は京都に住んでいます。

英語の意味メモ

  • My parents live in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 78019
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご両は近くにお住まいですか?

英語の意味メモ

  • Do your parents live nearby?
出典: Tatoeba文番号 12962829
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友だよな。なんで嘘つくんだ?

英語の意味メモ

  • I'm your best friend. Why are you lying to me?
出典: Tatoeba文番号 12957387
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

子供はの物ではありません。

英語の意味メモ

  • No child belongs to his parents.
出典: Tatoeba文番号 12767686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友だと思ってたんだけどな。

英語の意味メモ

  • I thought you were my best friend.
  • I thought that you were my best friend.
出典: Tatoeba文番号 12440050
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

と一緒に暮らしています。

英語の意味メモ

  • I live with my parents.
出典: Tatoeba文番号 12316577
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の父は女じゃありません。

英語の意味メモ

  • My father is not a woman.
出典: Tatoeba文番号 11992632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの子には母がいないんだ。

英語の意味メモ

  • That girl doesn't have a mother.
  • That boy doesn't have a mother.
  • That child doesn't have a mother.
出典: Tatoeba文番号 11184399
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは誰にでも切だからな。

英語の意味メモ

  • Tom is kind to everybody.
出典: Tatoeba文番号 11058282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とよく意見が食い違います。

英語の意味メモ

  • My parents and I disagree on a lot of things.
出典: Tatoeba文番号 11052202
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このご切は一生忘れません。

英語の意味メモ

  • I'll never forget your kindness.
出典: Tatoeba文番号 10121854
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうやって私の両を知ったの?

英語の意味メモ

  • How did you know my parents?
出典: Tatoeba文番号 9885218
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マネージャーは切な人だよ。

英語の意味メモ

  • The manager is kind.
  • The manager is a kind person.
出典: Tatoeba文番号 9621442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

強情っ張りなのは父譲りよ。

英語の意味メモ

  • I've got my stubbornness from my father.
出典: Tatoeba文番号 9164636
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父の土地を譲り受けたんだ。

英語の意味メモ

  • I inherited my father's property.
出典: Tatoeba文番号 8904798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

はまだ帰ってきてません。

英語の意味メモ

  • My parents haven't come home yet.
出典: Tatoeba文番号 8877793