YOMI読みの道

例文

要を含む例文一覧

要を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 28全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件28 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この椅子は修繕する必がある。

英語の意味メモ

  • This chair is in want of repair.
  • This chair needs to be fixed.
出典: Tatoeba文番号 222958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この椅子は修理の必があるな。

英語の意味メモ

  • This stool needs to be repaired.
  • This chair needs to be fixed.
  • This chair needs to be repaired.
出典: Tatoeba文番号 222957
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械には修理が必と思う。

英語の意味メモ

  • I think this machine is in need of repair.
出典: Tatoeba文番号 222495
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国の主な産物は何ですか。

英語の意味メモ

  • What are the main products of this country?
出典: Tatoeba文番号 221936
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この事業には多額の資金がる。

英語の意味メモ

  • We need a large amount of money for this project.
出典: Tatoeba文番号 221668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時計は修理する必がある。

英語の意味メモ

  • This watch wants mending.
  • This watch needs to be repaired.
  • This watch needs to be fixed.
出典: Tatoeba文番号 221596
TatoebaCC BY 2.0 FR

この知らせは私たちには重だ。

英語の意味メモ

  • This news is important to us.
出典: Tatoeba文番号 220623
TatoebaCC BY 2.0 FR

この品物は日本では需がない。

英語の意味メモ

  • There is no market for these goods in Japan.
出典: Tatoeba文番号 220096
TatoebaCC BY 2.0 FR

この報告書は領をえていない。

英語の意味メモ

  • This report isn't to the point.
出典: Tatoeba文番号 219845
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は非常に重なものだ。

英語の意味メモ

  • This question is one of great importance.
出典: Tatoeba文番号 219354
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は非常に重な問題だ。

英語の意味メモ

  • This question is one of great importance.
出典: Tatoeba文番号 219353
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これが私が必とするものです。

英語の意味メモ

  • This is what I need.
出典: Tatoeba文番号 218900
TatoebaCC BY 2.0 FR

これには合理的な説明が必だ。

英語の意味メモ

  • There must be a rational explanation for this.
出典: Tatoeba文番号 218726
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな求は考慮の余地がない。

英語の意味メモ

  • I cannot entertain such a request.
出典: Tatoeba文番号 217305
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに答える必はありません。

英語の意味メモ

  • You don't have to answer right away.
  • We don't need your answer right away.
  • You don't need to answer right away.
出典: Tatoeba文番号 214842
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで心配する必はない。

英語の意味メモ

  • You don't need to worry about it.
出典: Tatoeba文番号 213187
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は私の求にぴったりだ。

英語の意味メモ

  • The house exactly corresponds with my needs.
出典: Tatoeba文番号 212084
TatoebaCC BY 2.0 FR

その花壇は水をやる必がある。

英語の意味メモ

  • The flower garden needs watering.
出典: Tatoeba文番号 211924
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告を1ページに約せよ。

英語の意味メモ

  • Boil down the report to one page.
出典: Tatoeba文番号 206790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その求はあっさり拒絶された。

英語の意味メモ

  • The demand was summarily rejected.
出典: Tatoeba文番号 206261
TatoebaCC BY 2.0 FR

その旅行には多くの金が必だ。

英語の意味メモ

  • The trip calls for a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 206236
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも行く必はないようです。

英語の意味メモ

  • There seems to be no need to go.
出典: Tatoeba文番号 201186
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことでそれが必ですか。

英語の意味メモ

  • Why do you need it?
出典: Tatoeba文番号 199581
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペンが必なら貸してあげよう。

英語の意味メモ

  • If you need a pen, I'll lend you one.
出典: Tatoeba文番号 196642
TatoebaCC BY 2.0 FR

屋根をぜひ修理する必がある。

英語の意味メモ

  • The roof is really in need of repair.
出典: Tatoeba文番号 188426