YOMI読みの道

例文

衆を含む例文一覧

衆を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 7全321件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件7 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本と合国とは友好的な国になった。

英語の意味メモ

  • Japan and the United States became friendly nations.
出典: Tatoeba文番号 122736
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は群の中を力ずくで進んでいった。

英語の意味メモ

  • He muscled his way through the crowd.
出典: Tatoeba文番号 108026
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は民の支持を得ようと努めていた。

英語の意味メモ

  • He was bidding for popular support.
出典: Tatoeba文番号 99740
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

ワシントンはアメリカ合国の首都です。

英語の意味メモ

  • Washington is the capital of the United States.
出典: Tatoeba文番号 13190055
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アメリカ合国の首都はどこにありますか?

英語の意味メモ

  • Where is the capital of the United States of America?
出典: Tatoeba文番号 10171643
TatoebaCC BY 2.0 FR

トウモロコシは合国の重要な農作物だ。

英語の意味メモ

  • Corn is an important crop in the United States.
出典: Tatoeba文番号 201193
TatoebaCC BY 2.0 FR

演奏会がすんだときに、聴は拍手した。

英語の意味メモ

  • The audience clapped when the concert was over.
出典: Tatoeba文番号 188769
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は大掛かりな大の抵抗に直面した。

英語の意味メモ

  • We came up against massive popular resistance.
出典: Tatoeba文番号 185692
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会の会は素晴らしい説教に感動した。

英語の意味メモ

  • The church congregation was moved by the fine sermon.
出典: Tatoeba文番号 180297
TatoebaCC BY 2.0 FR

興奮した群が競技場から溢れ出てきた。

英語の意味メモ

  • The excited crowd poured out of the stadium.
出典: Tatoeba文番号 180079
TatoebaCC BY 2.0 FR

は出口の方へ進もうと懸命であった。

英語の意味メモ

  • The crowd struggled to make for the exit.
出典: Tatoeba文番号 176707
TatoebaCC BY 2.0 FR

は密集した一団となって動いていた。

英語の意味メモ

  • The crowd was moving in a solid body.
出典: Tatoeba文番号 176701
TatoebaCC BY 2.0 FR

の面前で彼を嘲笑するのはよくない。

英語の意味メモ

  • It is not good to ridicule him in public.
出典: Tatoeba文番号 173998
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は大の圧力に屈する事を拒否した。

英語の意味メモ

  • The government refuses to bow to public pressure.
出典: Tatoeba文番号 143080
TatoebaCC BY 2.0 FR

は差別問題に関して全く無知である。

英語の意味メモ

  • The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
出典: Tatoeba文番号 137509
TatoebaCC BY 2.0 FR

は独裁者に反抗して反乱を起こした。

英語の意味メモ

  • The masses rose against the dictator.
出典: Tatoeba文番号 137507
TatoebaCC BY 2.0 FR

は、その歌手に盛大な拍手を送った。

英語の意味メモ

  • The audience gave the singer a big applause.
出典: Tatoeba文番号 126072
TatoebaCC BY 2.0 FR

は彼の意味深い講演に感銘を受けた。

英語の意味メモ

  • The audience was impressed by his profound lecture.
出典: Tatoeba文番号 126045
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は群に向かって重々しく話しかけた。

英語の意味メモ

  • He addressed the crowd gravely.
出典: Tatoeba文番号 108031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は聴に静かな口調で話し掛けました。

英語の意味メモ

  • He addressed the audience in a soft voice.
出典: Tatoeba文番号 102080
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの小さな抗議が大デモに発展した。

英語の意味メモ

  • Their small protest triggered a mass demonstration.
出典: Tatoeba文番号 98477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

演説者は聴に黙っているように要求した。

英語の意味メモ

  • The speaker requested that the audience remain silent.
出典: Tatoeba文番号 1772710
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのフォーク歌手は大に大変人気がある。

英語の意味メモ

  • That folk singer is very popular with people in general.
出典: Tatoeba文番号 231260
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ合国は50州から構成されている。

英語の意味メモ

  • The USA is composed of 50 states.
出典: Tatoeba文番号 230135
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのサッカーの試合は大観を引き付けた。

英語の意味メモ

  • The soccer game attracted a large crowd.
出典: Tatoeba文番号 213065