TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は苛立っていた。
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムは苛立っていた。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
孤独感に苛まれていた。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この騒音には苛々する。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女は孤独感に苛まれた。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
まだ罪悪感に苛まれている。
英語の意味メモ
- I'm still feeling guilty.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は苛立たしい表現で答えた。
英語の意味メモ
- He answered with a look of annoyance.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
日本列島は酷暑に苛まれている。
英語の意味メモ
- The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今、私は罪悪感に苛まれています。
英語の意味メモ
- I'm feeling very guilty now.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
英語の意味メモ
- His incompetence began to irritate everyone.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女のわがままにはしばしば苛々する。
英語の意味メモ
- I am often irritated by her selfishness.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
時々、孤独感に苛まれることがあります。
英語の意味メモ
- Sometimes I have feelings of being tormented by loneliness.
- I get very lonely sometimes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
英語の意味メモ
- Recently I get annoyed at the slightest thing he says.
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
英語の意味メモ
- The longer we waited, the more impatient we became.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。
英語の意味メモ
- Even the merest little thing irritated him.
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR
トムはメアリーの振る舞いに苛立たせられていた。
英語の意味メモ
- Tom was annoyed by Mary's behavior.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
英語の意味メモ
- The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
TatoebaCC BY 2.0 FR
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
英語の意味メモ
- I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
英語の意味メモ
- The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
TatoebaCC BY 2.0 FR
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
英語の意味メモ
- Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
トムの絶え間ない口論に苛立つクラスメートもいたが、クラスの大半はただ彼を無視することを覚えた。
英語の意味メモ
- Tom's constant arguing irritates some of his classmates. However, most of the class has just learned to ignore him.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
英語の意味メモ
- "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.