YOMI読みの道

例文

航を含む例文一覧

航を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全156件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は出しようとしている。

英語の意味メモ

  • The ship is about to set sail.
出典: Tatoeba文番号 208421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それを空便で送ってください。

英語の意味メモ

  • Send it by airmail.
出典: Tatoeba文番号 204591
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペリーは浦賀に1853年に来した。

英語の意味メモ

  • Perry visited Uraga in 1853.
出典: Tatoeba文番号 196720
TatoebaCC BY 2.0 FR

海賊たちは7つの海を海した。

英語の意味メモ

  • The pirates sailed the seven seas.
出典: Tatoeba文番号 185031
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

帰路の空券を見せてください。

英語の意味メモ

  • Could you show me your return ticket?
出典: Tatoeba文番号 183295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空便だといくらかかりますか。

英語の意味メモ

  • What's the airmail rate?
出典: Tatoeba文番号 173435
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その船はインドに向けて海中だ。

英語の意味メモ

  • The ship is at sea for India.
出典: Tatoeba文番号 236812
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは世界一周の路に出た。

英語の意味メモ

  • Mary went on a voyage around the world.
出典: Tatoeba文番号 194739
TatoebaCC BY 2.0 FR

空券は飛行場で受け取れますか。

英語の意味メモ

  • Can I pick my ticket up at the airport?
出典: Tatoeba文番号 173436
TatoebaCC BY 2.0 FR

空料金の方が鉄道料金より高い。

英語の意味メモ

  • The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
出典: Tatoeba文番号 173430
TatoebaCC BY 2.0 FR

国内便の安い空券はありますか。

英語の意味メモ

  • Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
出典: Tatoeba文番号 173034
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年彼は海で3か月を過ごした。

英語の意味メモ

  • Last year, he spent three months at sea.
  • Last year, he was at sea for three months.
出典: Tatoeba文番号 169758
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の健康では海に耐えられない。

英語の意味メモ

  • My health is not equal to the voyage.
出典: Tatoeba文番号 163753
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は太平洋横断の海を楽しんだ。

英語の意味メモ

  • I enjoyed the voyage across the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 155258
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩人は人生を海にたとえてきた。

英語の意味メモ

  • Poets have compared life to a voyage.
出典: Tatoeba文番号 151149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人生はしばしば海に例えられる。

英語の意味メモ

  • Life is often compared to a voyage.
出典: Tatoeba文番号 143997
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪行きの最終便が欠になった。

英語の意味メモ

  • The last flight for Osaka has been canceled.
出典: Tatoeba文番号 137542
TatoebaCC BY 2.0 FR

濃い霧のために飛行機は欠した。

英語の意味メモ

  • The flight was cancelled because of the thick fog.
出典: Tatoeba文番号 121752
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を空便で出してください。

英語の意味メモ

  • Send this letter by air.
出典: Tatoeba文番号 221327
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのヨットはブイを回って行した。

英語の意味メモ

  • The yacht sailed round a buoy.
出典: Tatoeba文番号 212462
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その港は船の行が止められている。

英語の意味メモ

  • The harbor is closed to navigation.
出典: Tatoeba文番号 210712
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は毎週月曜日に出していた。

英語の意味メモ

  • The ship left every Monday.
出典: Tatoeba文番号 208408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空券はどこで受け取ればいいですか?

英語の意味メモ

  • Where can I pick up my ticket?
出典: Tatoeba文番号 173437
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは横浜から神戸まで行した。

英語の意味メモ

  • We sailed from Yokohama to Kobe.
出典: Tatoeba文番号 166043
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は空の関税で身体検査を受けた。

英語の意味メモ

  • I was searched by the customs officers at the airport.
出典: Tatoeba文番号 157128