TatoebaCC BY 2.0 FR
私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
英語の意味メモ
- For myself, I have wanted to live in the country.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
英語の意味メモ
- I can't help but feel affection for the English countryside.
TatoebaCC BY 2.0 FR
田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
英語の意味メモ
- Living in the country, we have few amusements.
TatoebaCC BY 2.0 FR
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
英語の意味メモ
- Country people are traditionally suspicious of strangers.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
田舎での生活がいつも平穏であるとは限らない。
英語の意味メモ
- Life in the country is not always tranquil.
- Life in the country isn't always tranquil.
TatoebaCC BY 2.0 FR
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
英語の意味メモ
- It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
英語の意味メモ
- Her mother lives in the country all by herself.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
英語の意味メモ
- She is getting used to this rural life by degrees.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
都会暮らしと田舎暮らしとでは、雲泥の差がある。
英語の意味メモ
- City and country life are very different.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
英語の意味メモ
- I live in a town, but my parents live in the country.
TatoebaCC BY 2.0 FR
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
英語の意味メモ
- Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
TatoebaCC BY 2.0 FR
叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
英語の意味メモ
- My uncle took me for a ride in the countryside.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
英語の意味メモ
- He loves to hike in the quiet countryside.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちはフランスの田舎を探索して休日をすごした。
英語の意味メモ
- We spent our holiday exploring rural France.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
英語の意味メモ
- I guess there are more easygoing people in the countryside compared to the city after all.
- The people from the country are probably more easygoing than those from the city.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
英語の意味メモ
- This country road leads to a small town ten miles away.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
英語の意味メモ
- Then the bus left the town and drove along a country road.
TatoebaCC BY 2.0 FR
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
英語の意味メモ
- The news that the school had been burned down soon spread through the town.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
英語の意味メモ
- Country life is very peaceful in comparison with city life.
TatoebaCC BY 2.0 FR
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
英語の意味メモ
- Old practices died hard in the country.
TatoebaCC BY 2.0 FR
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
英語の意味メモ
- His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
TatoebaCC BY 2.0 FR
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
英語の意味メモ
- Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
英語の意味メモ
- It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
英語の意味メモ
- I feel completely restored after a week in the country.
- I feel completely refreshed after spending a week in the country.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。
英語の意味メモ
- It will be three months before our new school building is completed.