YOMI読みの道

例文

自を含む例文一覧

自を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全5,483件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 220次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たちはついに由だ。

英語の意味メモ

  • We are free at last.
  • We are finally free.
  • We're finally free.
出典: Tatoeba文番号 8823007
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

分の名前好きなんだ。

英語の意味メモ

  • I like my name.
出典: Tatoeba文番号 8822020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この転車って、トムの?

英語の意味メモ

  • Is this bike Tom's?
出典: Tatoeba文番号 8785805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それって、トムの転車?

英語の意味メモ

  • Is that Tom's bicycle?
出典: Tatoeba文番号 8763657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの転車って、トムの?

英語の意味メモ

  • Is that bike Tom's?
出典: Tatoeba文番号 8748296
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは閉症なんですか?

英語の意味メモ

  • Is Tom autistic?
出典: Tatoeba文番号 8693652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

分の限界を試したい。

英語の意味メモ

  • I want to test my limits.
出典: Tatoeba文番号 8637439
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

分で決められないよ。

英語の意味メモ

  • I can't make decisions by myself.
出典: Tatoeba文番号 8606853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

分ですることにした。

英語の意味メモ

  • I've decided to do that by myself.
  • I decided to do it by myself.
  • I decided to do it myself.
出典: Tatoeba文番号 8582179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は分の席に座った。

英語の意味メモ

  • Tom took his place at the table.
出典: Tatoeba文番号 8568872
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

家まで転車を押した。

英語の意味メモ

  • I pushed my bicycle home.
出典: Tatoeba文番号 7463933
TatoebaRabbitCC BY 2.0 FR

トムは転車を降りた。

英語の意味メモ

  • Tom got off his bike.
出典: Tatoeba文番号 6704171
Tatoeba7evenbananasCC BY 2.0 FR

ドアが動的に閉まる。

英語の意味メモ

  • The door closes automatically.
出典: Tatoeba文番号 5384994
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR

私は分の足を洗った。

英語の意味メモ

  • I washed my feet.
出典: Tatoeba文番号 5067356
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

さあ分の用事をしろ。

英語の意味メモ

  • Go do your homework.
出典: Tatoeba文番号 5020172
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

これは私の動車です。

英語の意味メモ

  • This is my car.
出典: Tatoeba文番号 4659110
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

分の手に負えると思う?

英語の意味メモ

  • Do you think you can handle it?
  • Do you think that you can handle it?
出典: Tatoeba文番号 3588752
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

分でなんとかするよ。

英語の意味メモ

  • I'll take care of it myself.
  • I'll manage it by myself.
出典: Tatoeba文番号 3449178
TatoebataiyouCC BY 2.0 FR

もっと信を持ちたい。

英語の意味メモ

  • I want to have more confidence.
出典: Tatoeba文番号 3420363
TatoebaLakeseayesnoCC BY 2.0 FR

然って謎ばかりです。

英語の意味メモ

  • Nature is full of mysteries.
出典: Tatoeba文番号 3118271
TatoebaPopolonCC BY 2.0 FR

これは私の転車です。

英語の意味メモ

  • This is my bicycle.
  • This is my bike.
  • That's my bike.
出典: Tatoeba文番号 2879676
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

転車が盗まれました。

英語の意味メモ

  • My bicycle was stolen.
  • My bike has been stolen.
  • Someone stole my bicycle.
出典: Tatoeba文番号 2478113
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

分には何も出来ない。

英語の意味メモ

  • I'm not good at anything.
出典: Tatoeba文番号 2281556
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

象は転車に乗れない。

英語の意味メモ

  • Elephants can't ride bicycles.
出典: Tatoeba文番号 1848904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが私の転車です。

英語の意味メモ

  • Here is my bicycle.
  • This is my bicycle.
  • That's my bike.
出典: Tatoeba文番号 1160752