TatoebaCC BY 2.0 FR
医者はその患者の脈は少し速いと思った。
英語の意味メモ
- The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.
TatoebaITACC BY 2.0 FR
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
英語の意味メモ
- We had native guides on our trip to the mountain.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
英語の意味メモ
- Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
TatoebaCC BY 2.0 FR
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
英語の意味メモ
- The meaning of a word is determined by the context where it is used.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
英語の意味メモ
- When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
モンブランは、アルプス山脈の中で一番高い山です。
英語の意味メモ
- The Mont Blanc is the highest mountain in the Alps.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
英語の意味メモ
- The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。
英語の意味メモ
- France is separated from Spain by the Pyrenees.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この文の文脈とか言わんとすることがよく分かんないんだけど。
英語の意味メモ
- I don't really understand the context or the intended meaning of this sentence.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
肺、心臓、静脈、動脈、毛細血管により循環器系が形成されています。
英語の意味メモ
- Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
英語の意味メモ
- He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
TatoebaCC BY 2.0 FR
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
英語の意味メモ
- An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
TatoebaCC BY 2.0 FR
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
英語の意味メモ
- Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
英語の意味メモ
- When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
英語の意味メモ
- Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
中学生の頃に、あるセラピストの女性の方と話した後、すごく話が弾んだから「これは脈あり」って思って、キスしようとしたんだ。そしたら「やめなさい」って冷たくあしらわれた。「俺ってバカだよな」って痛感した瞬間でした。
英語の意味メモ
- When I was in middle school, I was talking with my therapist, and we had such a great talk that I thought "Maybe there's something between us", and I tried to get a kiss. But she gave me the cold shoulder and told me to stop. It was at this moment I knew I had screwed up.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
中学校の時に、あるセラピストの女性の方と話した後、すごく話が弾んだから突如「これは脈あり」って思って、キスしようとしたんだ。そしたら「やめなさい」って怒られた。その後、次の授業に向かいながら、すごく恥ずかしくなった。
英語の意味メモ
- In middle school, I was talking with my therapist, and seeing as we were having such a great talk, I suddenly thought "There's my chance", and I tried to get a kiss. But she told me to stop. Then, as I headed to my next class, I felt so embarrassed.