YOMI読みの道

例文

経を含む例文一覧

経を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全896件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 36次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼の過去と歴を調べた。

英語の意味メモ

  • The police looked into his past record.
出典: Tatoeba文番号 176121
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜彼女は神が高ぶっていた。

英語の意味メモ

  • She was a bundle of nerves last night.
出典: Tatoeba文番号 169600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは香港由で帰ってきた。

英語の意味メモ

  • We came back by way of Hong Kong.
出典: Tatoeba文番号 165816
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のおじは人生験が豊富です。

英語の意味メモ

  • My uncle has seen a lot of life.
出典: Tatoeba文番号 164249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の父が死んでから10年がつ。

英語の意味メモ

  • My father has been dead for ten years.
出典: Tatoeba文番号 162906
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はさまざまな困難を験した。

英語の意味メモ

  • I went through a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 160657
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は多くの苦難を験してきた。

英語の意味メモ

  • I have gone through many hardships.
出典: Tatoeba文番号 155270
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はそこで不快な験をした。

英語の意味メモ

  • We had an unpleasant experience there.
出典: Tatoeba文番号 151803
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は験によって多くを学ぶ。

英語の意味メモ

  • We learn much by experience.
出典: Tatoeba文番号 151577
TatoebaCC BY 2.0 FR

細胞は弱い刺激に反応する。

英語の意味メモ

  • A nerve cell responds to a slight stimulus.
出典: Tatoeba文番号 144886
TatoebaCC BY 2.0 FR

痛ではないかと思うのです。

英語の意味メモ

  • I'm afraid I have neuralgia.
出典: Tatoeba文番号 144883
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大きな牧場を営してみたいな。

英語の意味メモ

  • I'd like to run a big stock farm.
出典: Tatoeba文番号 137698
TatoebaCC BY 2.0 FR

知恵は験なしには得られない。

英語の意味メモ

  • Wisdom cannot come without experience.
出典: Tatoeba文番号 127068
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の済は、大きく成長した。

英語の意味メモ

  • The economy of Japan has grown enormously.
出典: Tatoeba文番号 122626
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がここへ来てから1年がつ。

英語の意味メモ

  • A year has passed since he came here.
出典: Tatoeba文番号 121002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には多少済学の知識がある。

英語の意味メモ

  • He has a knowledge of economics.
出典: Tatoeba文番号 118789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には農業の験がありますか。

英語の意味メモ

  • Has he got any experience of farming?
出典: Tatoeba文番号 118772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の歴を会社に問い合わせた。

英語の意味メモ

  • I referred to the company for his work record.
  • I asked the company for his resume.
出典: Tatoeba文番号 117727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉が私の神にさわった。

英語の意味メモ

  • His remark got on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 117532
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の考えは験に根ざしている。

英語の意味メモ

  • His belief is rooted in experience.
出典: Tatoeba文番号 117440
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はホノルル由で帰ってきた。

英語の意味メモ

  • He came back by way of Honolulu.
出典: Tatoeba文番号 110911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はヨーロッパ由で帰国した。

英語の意味メモ

  • He returned home by way of Europe.
出典: Tatoeba文番号 110449
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は験がないわりによくやる。

英語の意味メモ

  • He does well considering that he has no experience.
出典: Tatoeba文番号 107988
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は済学に相当な貢献をした。

英語の意味メモ

  • He made a substantial contribution to economics.
出典: Tatoeba文番号 107974
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は目黒で会社を営している。

英語の意味メモ

  • He runs a company in Meguro.
出典: Tatoeba文番号 99495