YOMI読みの道

例文

経を含む例文一覧

経を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全896件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 36次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本の夏は験したことある?

英語の意味メモ

  • Have you experienced a Japanese summer?
出典: Tatoeba文番号 4257371
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は商売験が豊富だった。

英語の意味メモ

  • He was experienced in business.
出典: Tatoeba文番号 2225531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その国の済は崩壊寸前だ。

英語の意味メモ

  • The country's economy is about to collapse.
出典: Tatoeba文番号 1171963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ああいう人は神にさわる。

英語の意味メモ

  • A man like that gets on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 234725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アメリカ済は順調ですよ。

英語の意味メモ

  • The U.S. economy is in good health.
出典: Tatoeba文番号 230141
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの費を切りつめよう。

英語の意味メモ

  • Let's cut down our expenses.
出典: Tatoeba文番号 228213
TatoebaCC BY 2.0 FR

この職業には験が必要だ。

英語の意味メモ

  • This profession requires experience.
  • Experience is a must for this job.
出典: Tatoeba文番号 221061
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この線は度を表している。

英語の意味メモ

  • This line represents the longitude.
  • This line shows the longitude.
出典: Tatoeba文番号 220778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は験から多くを学ぶ。

英語の意味メモ

  • We learn a lot from experience.
  • We learn much from experience.
出典: Tatoeba文番号 185897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会社は営難に陥っている。

英語の意味メモ

  • The company is in financial difficulties.
出典: Tatoeba文番号 185256
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

会社は赤字営で倒産した。

英語の意味メモ

  • The company was in the red and went under.
出典: Tatoeba文番号 185240
TatoebaCC BY 2.0 FR

営者側と組合は和解した。

英語の意味メモ

  • The management and the union were reconciled.
出典: Tatoeba文番号 176497
TatoebaCC BY 2.0 FR

済はひどい情況にあった。

英語の意味メモ

  • The economy was in miserable condition.
出典: Tatoeba文番号 176472
TatoebaCC BY 2.0 FR

済は景気後退期に入った。

英語の意味メモ

  • The economy has entered a recession.
出典: Tatoeba文番号 176468
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは台湾由で行った。

英語の意味メモ

  • We went by way of Taiwan.
出典: Tatoeba文番号 165464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夫は首の神を痛めた。

英語の意味メモ

  • My husband damaged a nerve in his neck.
出典: Tatoeba文番号 162909
TatoebaCC BY 2.0 FR

小型車は低燃費で済的だ。

英語の意味メモ

  • Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
出典: Tatoeba文番号 146968
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

を抜いてもらいました。

英語の意味メモ

  • I had the nerve removed from my tooth.
出典: Tatoeba文番号 144888
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

を抜く必要があります。

英語の意味メモ

  • I have to remove your nerve.
出典: Tatoeba文番号 144887
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

日本済は急速に成長した。

英語の意味メモ

  • The Japanese economy developed rapidly.
出典: Tatoeba文番号 122371
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には営の才があります。

英語の意味メモ

  • He has managerial talent.
出典: Tatoeba文番号 118887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさまざまな験をした。

英語の意味メモ

  • He had various experiences.
出典: Tatoeba文番号 113640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたくさんの験がある。

英語の意味メモ

  • He has a great deal of experience.
出典: Tatoeba文番号 112066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はビジネスの歴がある。

英語の意味メモ

  • He has a background in business.
出典: Tatoeba文番号 111179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は海外旅行の験がある。

英語の意味メモ

  • He has experience of foreign travel.
出典: Tatoeba文番号 109006