YOMI読みの道

例文

組を含む例文一覧

組を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全438件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 18次の25件
Tatoebaramen_icasticoCC BY 2.0 FR

何の番かは忘れました。

英語の意味メモ

  • I forgot what kind of program it was.
出典: Tatoeba文番号 12161852
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

この断片はみ合わない。

英語の意味メモ

  • This piece doesn't match.
出典: Tatoeba文番号 1396953
TatoebaCC BY 2.0 FR

この織は戦後生まれた。

英語の意味メモ

  • This institution came into being after the war.
出典: Tatoeba文番号 220721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その番は今放送中です。

英語の意味メモ

  • The program is on the air.
  • That program is now being broadcast.
出典: Tatoeba文番号 207147
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もうこの番には飽きた。

英語の意味メモ

  • I've had enough of this program.
出典: Tatoeba文番号 194481
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は少女と腕をんだ。

英語の意味メモ

  • The boy locked his arm in the girl's.
出典: Tatoeba文番号 146542
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

員全員が救助された。

英語の意味メモ

  • The whole crew was saved.
出典: Tatoeba文番号 146131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は兄と取っみ合った。

英語の意味メモ

  • He grappled with his brother.
出典: Tatoeba文番号 108008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は足をんで座った。

英語の意味メモ

  • She sat down and crossed her legs.
出典: Tatoeba文番号 88101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはこの織の一員です。

英語の意味メモ

  • Tom is a member of this organization.
出典: Tatoeba文番号 11719810
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

政治番は信用してないよ。

英語の意味メモ

  • I don't trust the government television channel.
出典: Tatoeba文番号 10565250
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ジョンは本棚をみ立てた。

英語の意味メモ

  • John built a bookcase.
出典: Tatoeba文番号 3465872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は三人の中で最年長だ。

英語の意味メモ

  • I am the oldest of the three.
出典: Tatoeba文番号 541931
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジョンは腕をんで座った。

英語の意味メモ

  • John sat with arms crossed.
出典: Tatoeba文番号 215209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その番は面白そうだった。

英語の意味メモ

  • The TV program seemed very interesting.
出典: Tatoeba文番号 207145
TatoebaCC BY 2.0 FR

バイクをみ立ててくれる。

英語の意味メモ

  • Can you set up the bike?
出典: Tatoeba文番号 198344
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうこの番はたくさんだ。

英語の意味メモ

  • I've had enough of this program.
出典: Tatoeba文番号 194480
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営者側と合は和解した。

英語の意味メモ

  • The management and the union were reconciled.
出典: Tatoeba文番号 176497
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今晩の番で何かあるかい。

英語の意味メモ

  • What's on the air this evening?
出典: Tatoeba文番号 171258
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日、アンプをみ立てた。

英語の意味メモ

  • I built an amplifier yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170156
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はテニスで彼女とんだ。

英語の意味メモ

  • I partnered her in tennis.
出典: Tatoeba文番号 159437
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼の思想にはしない。

英語の意味メモ

  • I don't support his ideas.
出典: Tatoeba文番号 153911
TatoebaCC BY 2.0 FR

手を頭の後ろでみなさい。

英語の意味メモ

  • Put your hands behind your head.
出典: Tatoeba文番号 148617
TatoebaCC BY 2.0 FR

員はその船を放棄した。

英語の意味メモ

  • The crew abandoned the ship.
出典: Tatoeba文番号 146134
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい本に取りんでいる。

英語の意味メモ

  • I am working on my new book.
出典: Tatoeba文番号 145324