TatoebaSonataCC BY 2.0 FR
健康第一。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
君次第だよ。
英語の意味メモ
- It is up to you.
- It's up to you.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
落第しちゃう!
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
結婚は運次第。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
健康が第一だ。
英語の意味メモ
- Nothing is more important than health.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
日にち次第よ。
英語の意味メモ
- It really depends on when.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
第2話って、見た?
英語の意味メモ
- Have you seen the second episode?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
安全が第一だよ。
英語の意味メモ
- Safety is the most important thing.
TatoebaKhengiCC BY 2.0 FR
見つけ次第殺すぞ!
英語の意味メモ
- Once I find them, I'll kill them!
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
あなた次第です。
英語の意味メモ
- It is up to you.
- It's up to you.
TatoebaCC BY 2.0 FR
こういう次第だ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
第2課は易しい。
TatoebaCC BY 2.0 FR
第3課を読もう。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
これじゃ落第だよ。
英語の意味メモ
- Well this is a failure.
- This is a fail.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
全ては金次第だよ。
英語の意味メモ
- Everything depends on money.
TatoebaNishikigoiCC BY 2.0 FR
第一印象は大切だ。
英語の意味メモ
- First impressions are important.
- First impressions matter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君の扱い方次第だ。
英語の意味メモ
- It all depends how you handle it.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
日にち次第ですね。
英語の意味メモ
- It really depends on when.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
それが第一印象です。
英語の意味メモ
- That is a first impression.
- That is my first impression.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
それは文脈次第だね。
英語の意味メモ
- That depends on the context.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
安全が第一だからな。
英語の意味メモ
- Safety always comes first.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
君の将来は君次第だ。
英語の意味メモ
- My future is in your hands.
TatoebaCC BY 2.0 FR
決めるのは君次第だ。
英語の意味メモ
- It rests with you to decide.
TatoebaCC BY 2.0 FR
決定は君次第である。
英語の意味メモ
- It rests with you to decide.
TatoebaCC BY 2.0 FR
選択は全く君次第だ。
英語の意味メモ
- The choice is all up to you.