Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
切符代、ある?
英語の意味メモ
- Do you have money for a ticket?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あなたの切符よ。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
切符持ってますか?
英語の意味メモ
- Do you have a ticket?
- Do you have the tickets?
TatoebaCC BY 2.0 FR
往復切符の料金は?
英語の意味メモ
- What's the round-trip fare?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
もう切符は買ったの?
英語の意味メモ
- Have you bought your ticket already?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
切符は明日買います。
英語の意味メモ
- I'll buy the tickets tomorrow.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
疑問符は句読点です。
英語の意味メモ
- A question mark is a punctuation mark.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
感嘆符は句読点です。
英語の意味メモ
- An exclamation mark is a punctuation mark.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
切符は百ユーロです。
英語の意味メモ
- The ticket costs 100 euros.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
帰りの切符は買ったの?
英語の意味メモ
- Did you buy a return ticket?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この切符は無料です。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
これが帰りの切符だ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
切符は1枚1000円です。
英語の意味メモ
- The tickets are 1,000 yen each.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
切符は三日間有効だ。
英語の意味メモ
- The ticket holds good for three days.
- The ticket is good for three days.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
切符売り場はどこですか?
英語の意味メモ
- Where is the ticket window?
- Where is the ticket office?
- Where's the ticket counter?
TatoebaCC BY 2.0 FR
バスには切符が必要だ。
英語の意味メモ
- You must buy a ticket to get on the bus.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
往復切符を買いました。
英語の意味メモ
- I bought a round-trip ticket.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
切符は3日間有効です。
英語の意味メモ
- The ticket holds good for three days.
- This ticket is good for three days.
- This ticket is valid for three days.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
切符を見せてください。
英語の意味メモ
- Please show your ticket.
- Show me your ticket, please.
- Let me see your ticket, please.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
切符を拝見いたします。
英語の意味メモ
- Ticket, please.
- Let me check your ticket.
- Let me see your ticket.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは切符を2枚買った。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
切符はどこで買えますか。
英語の意味メモ
- Where can I buy a ticket?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
交通違反切符を切られた。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
電車の切符は買いましたね?
英語の意味メモ
- You bought the ticket for the train?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この切符で二人入れるよ。
英語の意味メモ
- The ticket admits two persons.
- This ticket lets two people in.
- This ticket allows two people to enter.