係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
英語の意味メモ
- I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
そして各チームはボールを蹴ってこの穴に通そうと互いに競い合ったのです。
英語の意味メモ
- And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
英語の意味メモ
- It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
英語の意味メモ
- Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
英語の意味メモ
- It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
英語の意味メモ
- "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
- "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."
トムとメアリーは、お父さんがサンタクロースに扮装しているのを鍵穴から覗いて見ていた。
英語の意味メモ
- Tom and Mary watched through the keyhole as their father put on a Father Christmas costume.
おまえはママに教わらなかったのかぁ?怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいってな。
英語の意味メモ
- Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
英語の意味メモ
- John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.
刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
英語の意味メモ
- If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.
僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。
英語の意味メモ
- When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".
- When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".
中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
英語の意味メモ
- In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.
店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある」
英語の意味メモ
- On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
ごんは、一人ぼっちの小狐で、しだの一ぱいしげった森の中に穴をほって住んでいました。そして、夜でも昼でも、あたりの村へ出て来て、いたずらばかりしました。
英語の意味メモ
- Gon was a solitary little fox who dug and lived in a hole in a forest full of ferns. Night or day, he would come out and visit the neighboring village, where he would get up to nothing but mischief.
ある朝洞穴から子どもの狐が 出ようとしましたが、「あっ。」と叫んで眼をおさえながら母さん狐のところへころげてきました。「母ちゃん、眼になにか刺さった、ぬいてちょうだい早く早く。」といいました。
英語の意味メモ
- One morning, as the fox cub was making to leave the den, she suddenly called out "Ah!" and ran tripping and tumbling back to her mother, a paw pressed over one eye. "Mommy, something's got into my eye! Get it out, get it out!"