YOMI読みの道

例文

移を含む例文一覧

移を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全189件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件
前の25件8 / 8
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

17世紀に国際経済論の発展が労働力の大動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。

英語の意味メモ

  • Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
出典: Tatoeba文番号 235930
TatoebawatCC BY 2.0 FR

アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから住した種族の子孫なのである。

英語の意味メモ

  • The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.
出典: Tatoeba文番号 230202
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが民の子孫だからである。

英語の意味メモ

  • The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
出典: Tatoeba文番号 173141
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が民の流入を促進するかどうかということである。

英語の意味メモ

  • The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
出典: Tatoeba文番号 79871
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近では、人々が民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。

英語の意味メモ

  • These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
出典: Tatoeba文番号 170716
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最近の海外転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。

英語の意味メモ

  • Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
出典: Tatoeba文番号 170698
TatoebaCC BY 2.0 FR

初期の新教徒の民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。

英語の意味メモ

  • When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.
出典: Tatoeba文番号 147518
TatoebaCC BY 2.0 FR

実のところ、いかなるスピードで動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。

英語の意味メモ

  • In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
出典: Tatoeba文番号 149501
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は、新居へると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。

英語の意味メモ

  • When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
出典: Tatoeba文番号 588334
TatoebaCC BY 2.0 FR

住者の部落が野蛮人によって征服され、住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。

英語の意味メモ

  • Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
出典: Tatoeba文番号 191009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「誰がこんな所に蚊取り線香置いたの?」「僕だよ」「カーテンの側に置いたらダメだよ。カーテンが風になびいて、火がったら火事になっちゃうよ」

英語の意味メモ

  • "Who put the mosquito coil here?" "That was me." "It's senseless to put it behind the curtain. The curtain will flutter with the wind, and if it catches the heat then it'll cause a fire."
出典: Tatoeba文番号 9028775
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。

英語の意味メモ

  • They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
出典: Tatoeba文番号 96445
TatoebaCC BY 2.0 FR

物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を動し続けている偉大な旅行者なのだ。際限のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。

英語の意味メモ

  • Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
出典: Tatoeba文番号 83767
TatoebaCC BY 2.0 FR

「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。

英語の意味メモ

  • Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
出典: Tatoeba文番号 236267