YOMI読みの道

例文

石を含む例文一覧

石を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全460件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは炭をもやした。

英語の意味メモ

  • They burned some coal.
出典: Tatoeba文番号 96718
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はにつまずいた。

英語の意味メモ

  • She tripped on the stone.
出典: Tatoeba文番号 88310
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

が道路をふさいだ。

英語の意味メモ

  • Fallen rocks closed the way.
  • The road was blocked by fallen rocks.
  • Fallen rocks blocked the way.
出典: Tatoeba文番号 78519
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この動かすの手伝って。

英語の意味メモ

  • Help me move this stone.
出典: Tatoeba文番号 9997327
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは油で財を成した。

英語の意味メモ

  • Tom made a fortune in oil.
出典: Tatoeba文番号 3052829
TatoebaArraroakCC BY 2.0 FR

少年は、を投げました。

英語の意味メモ

  • The boy threw a stone.
出典: Tatoeba文番号 1313538
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕は榴を持っています。

英語の意味メモ

  • I have a pomegranate.
出典: Tatoeba文番号 1117821
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカは油が豊富だ。

英語の意味メモ

  • America abounds in oil.
出典: Tatoeba文番号 230165
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アラビアは油が豊富だ。

英語の意味メモ

  • Arabia abounds in oil.
出典: Tatoeba文番号 230058
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家はで出来ている。

英語の意味メモ

  • This house is made of stone.
出典: Tatoeba文番号 222807
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国には油が乏しい。

英語の意味メモ

  • Oil is scarce in this country.
出典: Tatoeba文番号 221945
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その子は犬にを投げた。

英語の意味メモ

  • That child threw a stone at the dog.
  • The child threw a stone at the dog.
出典: Tatoeba文番号 210222
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

けんが目にしみました。

英語の意味メモ

  • The soap hurt my eyes.
出典: Tatoeba文番号 142358
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

けんで手を洗いなさい。

英語の意味メモ

  • Wash your hands with soap.
出典: Tatoeba文番号 142357
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

炭は必ずしも黒くない。

英語の意味メモ

  • Coal is not always black.
出典: Tatoeba文番号 142331
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子が犬にを投げた。

英語の意味メモ

  • The boy threw a stone at the dog.
出典: Tatoeba文番号 127259
TatoebaCC BY 2.0 FR

転がるには苔が生えぬ。

英語の意味メモ

  • A rolling stone gathers no moss.
出典: Tatoeba文番号 124966
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

電光火の速さで走った。

英語の意味メモ

  • I ran like lightning.
  • I ran as fast as lightning.
出典: Tatoeba文番号 124833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその犬にを投げた。

英語の意味メモ

  • He threw a stone at the dog.
出典: Tatoeba文番号 112917
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその池にを投げた。

英語の意味メモ

  • He cast a stone into the pond.
  • He threw a stone into the pond.
  • He threw a rock into the pond.
出典: Tatoeba文番号 112513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は湖にを投げ入れた。

英語の意味メモ

  • He threw a stone into the lake.
出典: Tatoeba文番号 107512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はを一つ拾い上げた。

英語の意味メモ

  • He picked up a stone.
出典: Tatoeba文番号 103121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はを犬に投げつけた。

英語の意味メモ

  • He threw a stone at a dog.
出典: Tatoeba文番号 103120
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は油で大儲けをした。

英語の意味メモ

  • He made a fortune in oil.
出典: Tatoeba文番号 103115
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は油王として有名だ。

英語の意味メモ

  • He is famous as an oil king.
出典: Tatoeba文番号 103114