YOMI読みの道

例文

相を含む例文一覧

相を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 4全817件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 33次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰か話し相手が欲しいな。

英語の意味メモ

  • I want somebody to talk with.
出典: Tatoeba文番号 10196836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

相変わらず元気そうだね。

英語の意味メモ

  • You look as healthy as ever.
出典: Tatoeba文番号 9834623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

話し相手が居なかったの。

英語の意味メモ

  • I had no one to talk with.
出典: Tatoeba文番号 9720688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話の相手はトムだったの?

英語の意味メモ

  • Was that Tom on the phone?
出典: Tatoeba文番号 8762183
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は相変わらず健康です。

英語の意味メモ

  • I'm as strong as before.
出典: Tatoeba文番号 1689792
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1ドルは110円に相当する。

英語の意味メモ

  • One dollar is equivalent to 110 yen.
出典: Tatoeba文番号 1215199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は年相応の行動をする。

英語の意味メモ

  • He acts his age.
出典: Tatoeba文番号 1190318
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰にも相談せずにやった。

英語の意味メモ

  • I did that without consulting anyone.
  • I did that without asking for anyone's advice.
  • I did that without consulting anybody.
出典: Tatoeba文番号 1147354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼に相談してみませんか。

英語の意味メモ

  • Why don't we ask his advice?
出典: Tatoeba文番号 1050395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

為替相場は1ドル145円だ。

英語の意味メモ

  • The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
出典: Tatoeba文番号 191021
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

これは学生相手の店です。

英語の意味メモ

  • This is a store that caters specially to students.
出典: Tatoeba文番号 184210
TatoebaCC BY 2.0 FR

喧嘩の相手はだれですか。

英語の意味メモ

  • Who are you quarreling with?
出典: Tatoeba文番号 175419
TatoebaCC BY 2.0 FR

碁のよい相手同士だった。

英語の意味メモ

  • They were good rivals at go.
出典: Tatoeba文番号 174233
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私には相談相手がいない。

英語の意味メモ

  • I have no one to go to for advice.
出典: Tatoeba文番号 164561
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は話し相手がはほしい。

英語の意味メモ

  • I want somebody to talk to.
出典: Tatoeba文番号 152240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手相に興味があるんです。

英語の意味メモ

  • I am interested in palm reading.
  • I'm interested in palm reading.
出典: Tatoeba文番号 148527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

首相は報道陣と会見した。

英語の意味メモ

  • The Prime Minister met with the press.
出典: Tatoeba文番号 148390
TatoebaCC BY 2.0 FR

相互理解は平和に役立つ。

英語の意味メモ

  • Mutual understanding makes for peace.
出典: Tatoeba文番号 140464
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手のいない喧嘩はない。

英語の意味メモ

  • It takes two to make a quarrel.
出典: Tatoeba文番号 140448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

相手方の要求は何ですか。

英語の意味メモ

  • What does the other party want?
出典: Tatoeba文番号 140436
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の収入は相当なものだ。

英語の意味メモ

  • He has a considerable income.
出典: Tatoeba文番号 117006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は銀行預金が相当ある。

英語の意味メモ

  • He has plenty of money in the bank.
出典: Tatoeba文番号 108123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は相手チームに入った。

英語の意味メモ

  • He joined the opposing team.
出典: Tatoeba文番号 102846
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は相手を打ち負かした。

英語の意味メモ

  • He got the better of his opponent.
出典: Tatoeba文番号 102842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は相変わらずよく働く。

英語の意味メモ

  • He works well, just as usual.
出典: Tatoeba文番号 102833